Geri gel Çeviri İngilizce
3,873 parallel translation
Geri gel.
Come back.
Geri gel.
Come on back.
* Geri gel ve hiç aklımdan çıkma *
♪ Come back and haunt me ♪
Şirkete geri gel. Yeniden birlikte çalışalım.
You will be reinstated into the company, so let's work well together from now on.
Geri gel, sanırım oydu.
Go back. I think that was it.
Dur! Geri gel!
Stop!
geri gel!
Come back!
Geri gel!
Come back!
Seni aptal, geri gel!
You fool! Come back!
- Baba, geri gel.
Hey, hey. Dad, come back.
Buraya geri gel!
Come back here- - Ow!
Geri gel.
Come back here.
Geri gel. O son sayfayı göster bana.
Uh, show me that last page.
Howard, geri gel!
Howard, come back!
Sen sıkışamazsın, tırmandığın yoldan geri gel.
You cant be stuck, just come back down the way you went up.
â ™ ª Aşkını tatmak istiyorum â ™ ª â ™ ª Daha fazlası için geri gelmeye devam et â ™ ª â ™ ª Biraz aşk almak istiyorum â ™ ª â ™ ª Gel ve bana daha fazlasını ver â ™ ª
♪ I want to taste your love ♪ Keep coming back for more ♪ Want to get some love
Kingsley, geri gel...
Kingsley, come back...
bu "geri gel ve beni tekmele" ıslığı mı?
Is that the "come back and kick me" whistle?
Geri gel!
Wait...
Geri döndüğünde her şeyi bırakıp benimle Amerika'ya geri gel.
Once you return to your own body... Just ignore everything and come back to America with me.
Werner, geri gel!
Werner, get back!
Geri gel.
You get back here.
Hayır, geri gel!
No! Come back!
Gary, geri gel!
Gary, come back!
Geri gel aptal herif!
Come back, you stupid bastard!
- Geri gel buraya!
You get back here!
- Buraya geri gel.
- Get back over here.
Lütfen geri gel.
Please, come back.
Bana geri gel, lütfen!
Come back to me, please!
Buraya geri gel..
Get back over here.
Geri gel.
Come here.
Bir saat sonra geri gel Ferdie.
Come back in an hour, Ferdie.
Geri gel lan buraya.
Come back here!
Melanie, lütfen geri gel.
Melanie, please come back.
Melanie, geri gel.
Melanie, I want you to come back.
- Geri gel!
Come back!
Geri gel tatlım.
Darling, come back.
Geri gel, Drayton.
Get back here, Drayton!
- Geri gel!
- Back up! - Here we go.
- Geri gel!
Here we go.
Geri gel, gitme.
Come back!
Hey, dur! Geri gel.
Hey, halt!
Çabuk gel sadede artık geri zekalı.
Just get on with it, you silly little prick! Whoa!
Gel Ozren, aşağı gel, gidip onlara bir bakalım. Geri dönmek mi istiyorsun?
Come Ozren, come down and let's go look for them.
Geri döneceğim zaman, hava alanına gel.
When I come next time come out to meet me at the airport.
- Buraya geri gel seni orospu çocuğu!
Come back here, you son of a bitch!
Parlak Amazonian saç jölemi geri istiyorum.
I want my "Brazilliant Amazonian" hair gel back.
â ™ ª Aşkını tatmak istiyorum â ™ ª â ™ ª Daha çok almam için beni geri çek â ™ ª â ™ ª Biraz aşk istiyorum â ™ ª â ™ ª Gel ve bana daha fazlasını ver â ™ ª
♪ I want to taste your love ♪ Keep me coming back for more ♪ I want to get some love
Almam. Gel de geri aldır.
come here.
İster peşimden gel, ister geldiğin yere geri dön.
Either follow me or go back to what you were.
- Geri gel!
- Hey, man.