English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Geri gelin

Geri gelin Çeviri İngilizce

661 parallel translation
Hayır, geri gelin!
No, come back!
Kızlar, geri gelin.
Come back here, girls.
Geri gelin lütfen.
Come back, please.
Geri gelin, Joe!
Back up there, Joe!
- Şu kutuları dışarıya götürün ve geri gelin.
- Take those boxes out and come back.
- Teğmen Custer, geri gelin.
- Lieutenant Custer, come back here.
Durun! Geri gelin!
Hey, come back here.
Geri gelin arkadaşlar.
Fellows, come on back.
Hanımefendi, lütfen, lütfen, bir dakikalığına Geri gelin.Geri gelin.
Lady, please, please, just for a moment. Come back. Come back.
Tiyatroya geri gelin.
Get back into the theater.
Geri gelin, sizi ödlekler!
Come back here, you lubberly Turks.
En iyisi geri gelin.
You better home in on me.
geri gelin efendim!
Come back, sir!
Gidip bir duş alın o zaman. Kendinizi iş terinden kurtarın... ve keyife hazır bir şekilde geri gelin.
Go take a bath then... rid yourselves of the office sweat... and come back ready for pleasure...
Hayır. Geri gelin.
Come back.
Hanımlar, geri gelin!
Ladies, come back!
Geri gelin.
Come back.
Geri gelin.
Come back here.
Ama geri gelin.
But come back.
Geri gelin!
Come back!
Doktor, geri gelin!
Doctor, come back!
Geri gelin!
Hey, come on back here, you!
Bakın ne diyeceğim, bu savaşı kaybeder kaybetmez geri gelin, sizin için bir ziyafet düzenleyeyim.
I tell you what, as soon as you have lost this war, come back and I'll give you a gala dinner.
Geri gelin!
Here, come back!
Geri gelin.
Come on back there.
Geri gelin!
Come on back there!
Dük, Türk, geri gelin!
Duke, Turk, come back!
- Geri gelin, sizi ödlekler!
- Come back, you coward!
Yeter ki saat 8'de geri gelin.
As long as you get her back by 8 : 00.
Boşaltın burayı. Çocuklar! Geri gelin!
It is not necessary, guys.
Bekleyin! Geri gelin!
Wait, fellas.
• Çocuklar geri gelin!
- Come back, guys!
Geri gelin!
Double back!
İçeri girin, kurulanın, yıkanın, üstünüzü değişin ve tekrar geri gelin! Derhal!
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here!
Hey, durun geri gelin!
Hey, stop, come back here!
Geri gelin Bay Dav...
Come back. Mr. Dav...
Uçağınızı tamir edin geri gelin ve bizim için uçun.
So, fix your airplane, come back, and fly for us.
Geri gelin.
Go back.
Lütfen geri gelin, kardeşim ln Efendi.
Please come back, friend Lord ln. You wouldn't lend me a place
Geri gelin!
Come back here!
NBC, geri gelin!
NBC, come back!
Lütfen geri gelin.
Please come back.
Herkes toparlanınca geri gelin.
Come back when everyone's settled down a bit.
Geri gelin Eskiler karanlığın prensleri ve dünyayı yeniden hakimiyetinize alın.
Come back, Old Ones... Princes of Darkness, and repossess the earth.
- Geri gelin balonlar!
- Wave! Come back, balloons!
- Geri gelin!
- Come back!
Çocuklar, geri gelin!
Come back!
Buraya gelin! Geri dönün!
Come here, come back!
- Ailemin geri kalanını görmeye gelin.
Come to see the rest of my family.
Geri kalanınız benimle gelin.
The rest of you, come with me.
Geri kalanınız, benimle gelin.
The rest of you, come with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]