Hadi baba Çeviri İngilizce
1,215 parallel translation
Hadi baba.
Come on, Dad.
Hadi baba, çok güzel olmuştu.
Come on, Dad, she looked great.
Hadi baba. Bilmen gerek.
Come on, you should know about that.
Hadi Baba...
A BIT FARTHER. LISTEN- -
Hadi baba, bana ver.
Come on, Daddy. Give it to me.
Hadi baba!
Dad, come on!
hadi baba, bugün benim doğum günüm.
Come on papa, it's my birthday.
Hadi baba, bir dakikada biter. Tek bir bölümü duymak istiyorum.
- Come on, it'll just take a minute.
Hadi baba! Buraya dön baba!
- Get the fuck back here, Dad!
Hadi baba!
Come on, Dad.
Hadi baba bu çok aptalca.
- Dad, come on, this is stupid.
Hadi artık gidelim, baba.
Let's go now, Dad.
Hadi ama baba.
You were there for ages.
Peki ama baba hadi o neyse, biz yaşımızı başımızı almışız.
We're all older now.
- Hadi ama, baba.
- Come on, Dad.
Baba, bunu yapmak zorunda değilsin.Hadi ama.
Dad, you don't have to do this. Come on.
Hadi, Noel Baba şortunu giyeceğim ve süpürgeyi alacağım.
Come on, I'll put on the Santa shorts and the sweeper.
Hadi baba, bunu yapabilirsin.
Oh, come on, Daddy, you can do it. Just close your eyes.
- Hadi, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
- Come on, Sprinkles.
Hadi çocuklar.Gidip Noel Baba'dan noel hediyesi isteyelim.
Hey, come on, guys, we have to go to the mall and tell Santa Claus what we want for Christmas!
Hadi ama, Baba, çok ciddiyim.
Come on, Dad, I'm serious.
Hadi, Baba.
Come on, Dad.
- Baba, hadi.
- Daddy, come on.
Baba! Hadi artık!
Dad, come on!
Hadi, baba!
Come on, Dad!
Güzel nokta. Oh, hadi ama baba...
Good one...
hadi ama baba.
Come on, father.
Hadi gidin çalışın bakayım, göreyim hadi! Baba ağzımıza sıçtın geldiğimizden beri ha!
Go on and work then, let me see you, c'mon.
Hadi baba!
- I've come all this way, come on.
Gidiyorum ben, hadi eyvallah. Baba!
- I'm leaving, goodbye.
Tahir Baba'nın emri de. Kaçak var mıymış bizden habersiz sevkiyat yapılmış mı öğrensinler. Hadi!
They should check if there's any leak, that's my orders.
Tahir Baba bir çakarsa vaziyeti bu sefer öldürür beni! Hadi hadi, bulun herifi.
If Tahir Baba finds out, this time he'll kill me Go out and find that guy, come on!
Hadi bu bir baba ogul anı.
Well, come on. This is a big father / son moment here.
Hadi, baba, iyi bir yer kapalım.
Come on, Dad, let's get a good seat.
Baba, lütfen, hadi. Annem arabada seni bekliyor.
Dad, please, come on, Mom's waiting for you in the car now.
Hadi baba.
[Panting]
- Hadi ama baba.
- Come on, Dad.
Hadi baba.
Come on, Dad!
- Oh, hadi, Baba.
Come on, Pop.
- hadi ama. - Bekle baba!
Dad!
Baba, annemi dışarıda bıraktık! Hadi, evlat.
Daddy, we left Mommy outside!
Hadi baba oturalım
Baba, let's sit
Baba hadi eve gidelim.
Daddy, let's go home.
Hadi, Baba. göster onlara.
Come on, Dad. Show'em.
Hadi, baba.
Come on, Father.
Baba, hadi köstebek çekiçleyelim.
Hey, Dad, let's go whack some moles!
Hadi ördek avla. yalım. - Baba.
So come on, let's go get some ducks.
Hadi ama baba.
OH, COME ON, DAD.
- Pekâlâ, hadi gidelim vaftiz baba.
- Okay, let's go, godfather.
- Hadi Cyril, baba!
- Come on, Cyril, Dad!
- Hadi, baba.
- Hurry, Daddy.
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babası 140
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babası 140
babamın 68
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20