English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hala burada mı

Hala burada mı Çeviri İngilizce

1,332 parallel translation
Hala burada mı çalışıyor? Bazen.
But he still works here?
Kenshin hala burada mı?
Is Kenshin still in there?
- Hala burada mısın?
- You're here already?
Hala burada mısın?
You're still here?
Yüzbaşı lnoue, hala burada mısınız?
Are you still here, Capt. Inoue?
Hala burada mısın?
What are you still doing here?
- Hala burada mısın?
- You're still here.
Bulmayacaksan, hala burada mı kalacağız?
And if not, why are we still here?
Sen hala burada mısın?
You're still here?
Hala burada mısın, ihtiyar?
Are you still here, old man?
Hala burada mısın?
You still here?
Hala burada mısın?
Still here, huh?
Terry dayının kaldığı yeri aradım... açan olmadı, hala burada mı bilmiyorum.
Well, I called Uncle Terry where he said he'd be staying... and there was no answer So I don't know if he's still in town
Hala burada mısın?
You still there?
- Annen hala burada mı?
Mom's still here, right?
Hala burada mısın, kaltak?
Bitch, you're still here. Shit!
Hala burada mısınız?
You're still here?
- Hala burada mısın?
Still here?
- Hala burada mı?
Is he still here?
Prue, tatlım, hala burada mısın?
Prue, honey, are you still here?
- Bilmiyorum. Birisi yaralandı ve ambulans hala burada mı?
- The ambulance is still here, why?
- Hala burada mı kalacaksın?
- Still staying'here?
Sen hala burada mısın?
. You still here!
Hala burada mısın?
What are you still doin'here?
Hala burada mısın sen?
Are you still here, lad?
Hala burada mı?
Is he still here?
- Webby, hala burada mısın dostum?
- All right, Webby? Tha's still here, mate?
- O hala burada mı?
- He's still here, then.
O hala burada olduğumu bilmiyor.
She still doesn't know that I'm here.
- Hala mı burada?
- Is he still here?
Üzgünüm. Hala burada olduğunun farkına varamadım.
Sorry. I didn't realise you were still here.
Burada hala kutularım var,
So I still have boxes here.
Hala burada olduğumu.
I'm still in this place.
Hala yardımına ihtiyaç duyabiliriz, sadece burada değil.
We could still use your help, just not here.
Sabah ben hala burada olacağım.
I'll still be here in the morning.
- Ben burada hala çıplağım.
- I'm still naked here.
Bu hurda parçası olmasaydı hala Hamburg'taydım, burada değil!
Without this piece of junk, I'd still been in Hamburg, and not here!
Hala burada olmanıza sevindim.
I'm glad you're still here.
Ya John G? Hala burada olduğuna mı inanıyorsun?
You think he's still here?
Burada hala sıvı mı var?
Still juice in this thing?
- Hala burada mı?
- ls she there?
Onlara hala burada olduğumu söyle!
Tell them I'm still here!
- Sanırım hala burada.
- She's still here, I assume.
Bana daha tuhaf gelen şeyse hala burada olmam.
What is stranger to me is that I'm still here.
- Hala burada mısın?
Still here, huh?
Muhtemelen hala burada olacağım.
I'll probably still be here.
75 yaşında bile hala burada çalacağımı sanmıştım.
I thought I'd be 75 years old and still playing in this place.
Centilmenlik edip sosisleri kendim alsaydım o hala burada olurdu.
If I'd only been a gentlemen and got the hot dogs myself... she'd still be here.
Hala burada olmanın bir sebebi var mı evlat?
Is there some reason you're still in this office, son?
Sen hala burada mısın, Ali?
You're still here Ali?
Gece vakti burada ne arıyordun, hala anlamış değilim.
I'm still fuzzy on why you were here at night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]