Hala buradasın Çeviri İngilizce
746 parallel translation
Son yarım saattir "güle-güle" deyip duruyorsun ve hala buradasın.
You've been saying good-bye for the last half hour and staying on.
O halde neden hala buradasın ki?
Then why do you stay here?
Hala buradasınız, ha?
So you're still here, huh?
Uyandığımda buradasın ve ben yatmaya giderken hala buradasın.
You're here when I wake up and you're still here when I go to bed.
Demek hala buradasın.
You're here.
Hala buradasınız.
You're still there.
Tanrıya şükür, hala buradasın.
Oh, thank goodness you're still here.
Görüyorum ki hala buradasın.
But you're still here.
- Shura, hala buradasın.
- Shura, you're still here.
Hala buradasın, ha?
You still here, huh?
Güzel, demek hala buradasınız.
It's sure nice to see people in here.
Neden hala buradasın?
Why are you still here?
Neden hala buradasınız?
- What are you still doing here?
Hala buradasın?
You still here?
Hala buradasın, Georgie?
Still at it, Georgie?
Altı ölü ve hala buradasınız.
Six dead, and you're still here.
Neden hala buradasınız?
Why don't you go?
Niye hala buradasın?
Why're you still staying here?
Niye hala buradasın?
Why are you still here?
Bayan, saat gece yarısını geçti. neden hala buradasın?
Landlady, it's very late, why are you still sitting here?
Bay Moon, hala buradasınız.
Mr Moon, you're still here.
Hala buradasınız, hah?
Încã sunteti acolo?
Hala buradasın.
You're still here.
Size bir şans verdim ve hala buradasınız.
I gave you a chance and you're still here.
Hala buradasınız
You're still here
Servis yapmamış mıydın? neden hala buradasın?
You brought us the heated wine, why are you still here?
- Neden hala buradasın ozaman?
- Why are you still here, then?
Neden hala buradasın?
How come you're still here?
- Hala buradasınız, değil mi?
- You're still here, are you?
Hala buradasın.
Oh, you're still in here.
- Neden hala buradasın?
- Why are you still here?
- Hala buradasın, ha?
- You still here, huh?
Hala buradasın.
Gustavo. You're still there.
- Oh, hala buradasınız.
- Oh, you're still here.
Sen niye hala buradasın?
Why do you stay?
Neden hala buradasınız?
Why are you still here?
Bu yüzden hala buradasınız ya!
That's why you're alive.
Sen neden hala buradasın?
Why are you still here?
Ed neden hala buradasın?
Ed, why are you still here?
Neden hala buradasın?
Still here?
Hala buradasın ha?
Still here, huh?
Neden hala buradasın.
Why are you still here?
- Hala buradasın.
- Hey, you're still here.
Siz neden hala buradasınız?
Why are you still here?
- Hala neden buradasınız bilmiyorum.
- I still don't know why you're here.
Bir yıldır buradasın hala bir "benzin" diyemiyorsun.
You've been here a year and you can't say it yet!
Gönüllü olarak buradasın ve gitmekte hala özgürsün.
I must remind you again you're here voluntarily and you're still free to leave.
Hala neden buradasın ve ısrar ediyorsun? Bil ki Yüze İsa planlarını başına geçirecek.
Why, then, do you stand and resist, knowing... that christ our lord brings your plans to nothing?
... 2 saattir buradasın Neden hala saklanıyon?
You've been here for 2 hours why do you still keep hiding?
Bu yüzden buradasın ve hala bu bok eğlenceliymiş gibi davranıyorsun.
And now you're down here pretending all this crap is still fun.
- 5 yıldır buradasın ve hala geceleri mi çalışıyorsun?
Five years and you still work nights?
buradasın 260
buradasınız 63
buradasın demek 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
buradasınız 63
buradasın demek 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala uyuyor 27
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala uyuyor 27