Burada mı yaşıyorsun Çeviri İngilizce
590 parallel translation
Burada mı yaşıyorsun?
You... live here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Is this where you live?
- Hep burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here year round?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live here?
Ne yapıyorsun, burada mı yaşıyorsun?
What do you do, live here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Is this where you live? - You bet.
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
You live here, don't you?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live there?
- Burada mı yaşıyorsun?
- You live here now?
Bomba, burada mı yaşıyorsun?
Bomba, you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
You live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live there?
- Ailenle burada mı yaşıyorsun?
Are you here with your family?
Sen burada mı yaşıyorsun?
You live here?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun, Susan?
- Is this really where you live, Susan?
Burada mı yaşıyorsun?
This where you live?
Burada mı yaşıyorsun?
You're living here?
Burada mı yaşıyorsun? Benim oğlum!
You're living here, a son of mine!
Burada mı yaşıyorsun?
You... you live here?
Hep burada mı yaşıyorsun?
Have you always lived here?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun?
- Do you really live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Is this where you live?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here?
Burada mı yaşıyorsun?
Are you living here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- Do you live here? - Yes.
- Burada mı yaşıyorsun?
- Are you living, here?
Burada mı yaşıyorsun?
Do you live around here?
- Burada mı yaşıyorsun?
- ls this where you live?
- Burada mı yaşıyorsun?
You live here, huh?
- Gerçekten burada mı yaşıyorsun?
- You really live here? - Yeah.
Gerçekten burada mı yaşıyorsun artık?
Do you really live here now?
Tanrı aşkına! Burada mı yaşıyorsun, sen?
Good heavens, do you live here, in this?
Burada mı yaşıyorsun?
This is where you live?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You live here all alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- Do you live here alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You live alone here?
Okula beraber gittiğimiz bütün kızlar evlenmiş, hamile ya da kalmak üzere. Ben burada annem ve kardeşimle oturuyorum. Sen 13 yaşından beri aynı odada yaşıyorsun.
Every single girl we went to normal school with... is married and pregnant or about to be... while I'm residing with my mother and brother... and you're still occupying'the bedroom you had when you was 13.
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
And you live here, alone?
Burada Nikko'yla mı yaşıyorsun?
You live here with Nikko?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Do you live here alone?
Sen gerçekten burada yaşıyorsun sanırım.
You must really be living out here.
- Burada mı yaşıyorsun?
Do you live here?
Yalnız mı yaşıyorsun burada?
Do you live here alone?
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
I say : "The hell are you doing! I live here!"
- Haklıymışım, demek burada yaşıyorsun?
- I was right. You live there, don't you?
Demek sen burada yaşıyorsun. Çok kötü. Gidip ona bir bakacağım.
And you've been living here.... lt's sad... I'll go and look her up.
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
You live here alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
So, you live here all by yourself?
Niçin bunları etrafa dağıtmıyorsun, Sid. - Burada mı yaşıyorsun?
Why don't you pass those around, Sid.
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
Do you live up here all by yourself?
burada mı yaşıyorsunuz 22
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı 635
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı 635
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
yaşıyorsun 145
yaşıyorsunuz 19
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
yaşıyorsunuz 19
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
buradan gidiyorum 95
buradalar 298
buradayız 338
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56