Harekete geçelim Çeviri İngilizce
319 parallel translation
Hadi harekete geçelim.
Let's get moving.
Hadi, harekete geçelim.
Come on, let's get a-moving.
Haydi harekete geçelim.
Let's move then.
Yine de harekete geçelim.
Let's go ahead anyway.
Frenchy'nin atı tökezledi. Başardığını sanmıyorum. Peki, harekete geçelim.
let's move.
Pekala, biz de harekete geçelim.
Well, time to get moving.
İlk harekete geçelim diyen bendim. Dönelim diyen de ilk benim.
I was the first in taking action... and I am the first in saying we go back.
Haydi harekete geçelim.
You wanted it and we'll do it.
- Harekete geçelim, Brigadier.
- Let's get moving, Brigadier.
Pekâlâ, millet, hadi harekete geçelim.
Okay, folks, let's get cracking.
Hatta şimdi harekete geçelim.
I'd like to move right now.
Madem öyle harekete geçelim.
Right, let's get going.
Harekete geçelim.
Let's move.
Tamam, harekete geçelim.
Right, let's get moving.
Tamam, millet, harekete geçelim.
All right, everyone, let's get moving.
Harekete geçelim.
We got Work to do.
Şimdi bu Kılıcın haberleri her yere yayılmıştır... daha fazla beklemeden, derhal harekete geçelim!
Now that this Sword news has spread... we can't wait anymore ; we must act now
Sütunlara vardığımızda harekete geçelim.
When we hit the pillars, let's move.
Sadece birkaç dakikamız kaldı, harekete geçelim.
We've only got a few minutes left, so let's get moving.
Hemen cesedini Apaçi köyüne götürmek için harekete geçelim. Onu kabile törelerine göre toprağa vermeliyiz.
We must arrange to have his body shipped to my Apache village... where we'll bury him with full tribal rites.
Pekala, haydi harekete geçelim.
All right, let's move it out!
Hala bir işaret yok. Haydi harekete geçelim.
Still no sign of them.
Şey, efendim, harekete geçelim mi?
Well, sir, shall we get cracking?
Harekete geçelim.
Let's get moving.
- Hemen harekete geçelim!
- We must act at once!
Haydi çocuklar, harekete geçelim.
Now, lads, let's move.
Evet harekete geçelim, hadi.
Okay, let's move it. Come on.
Hadi, harekete geçelim.
Let's go for it.
Harekete geçelim.
Let's get action.
Haydi, harekete geçelim.
Let's move.
- Harekete geçelim, Apone.
- Let's saddle up, Apone.
Hadi harekete geçelim!
Yes, sir! All right, move it!
Harekete geçelim!
Bring him out of it!
Jimmy Marshall için harekete geçelim, olur mu?
Let's hear it for Jimmy Marshall.
Harekete geçelim, kötüyüz!
We're back!
Harekete geçelim!
Let's get a move out!
Hadi harekete geçelim.
Then let's move out.
Harekete geçelim!
Rock'n'roll!
Pekala, pekala. Harekete geçelim.
Let's get some movement going.
Haydi, harekete geçelim.
Let`s move.
Artık harekete geçelim.
Let's set it off.
Hadi harekete geçelim.
Let's move.
Konuşmayı keselim, harekete geçelim.
Stop talking now, and let's move.
Harekete geçelim.
Let's move out.
Peki, harekete geçelim.
All right, let's roll.
Harekete geçelim.
- It's a go.
İzin verin harekete geçelim.
Let us have action.
Harekete geçelim.
Now, let's get moving.
Harekete geçelim.
Get moving.
Bekleyim mi harekete mi geçelim?
Do we hold or go in?
Hadi harekete geçelim.
That's it, let's move.
geçelim 22
hareket 82
harekete geç 30
hareketli 18
hareket etme 223
hareket etti 32
hareket et 117
hareket ediyor 87
hareketlerine dikkat et 20
hareket edemiyorum 48
hareket 82
harekete geç 30
hareketli 18
hareket etme 223
hareket etti 32
hareket et 117
hareket ediyor 87
hareketlerine dikkat et 20
hareket edemiyorum 48