Hareket etme Çeviri İngilizce
1,831 parallel translation
Rahatla, hareket etme. Konuşma, bir araba çağıracağım.
Take it easy, don't move Don't talk.
Hareket etme Ron, sadece bir hakkımız var.
Stop moving Ron, we only have one shot at this.
Anne, hareket etme.
Mom, sit still.
Hareket etme! Buraya gel.
Don't move... come here
Lanet olası, hareket etme.
Damn it, don't move.
Hareket etme.
Don't move.
Evet, aslında beni hareket etme fikri rahatsız ediyor.
Yeah, well, it-it's really the idea of motion that sickens me.
Hareket etme, neredeyse yakaladım.
Don't twist, I almost had her.
Hareket etme.
Don't move!
Hareket etme.
- Move again...
Pekâlâ, ben söyleyene kadar sakın hareket etme, tamam mı?
All right, don't move until I say, all right?
Hareket etme G.
Steady, G.
Onun kurallarına göre hareket etme!
Don't play his game!
Sakın hareket etme!
Don't move!
Hareket etme, Santi, tamam mı?
Don't move, Santi, all right?
Hareket etme, Santi. Lütfen, hareket etme...
Don't move, Santi, please, don't move...
Lütfen hareket etme!
Don't move, please!
Hareket etme!
Don't move!
Olduğun yerde kal ve hareket etme!
Just stand there and don't speak!
Kendi başınıza hareket etme hakkınız yok.
You have no right to act on your own!
Sana hareket etme dedim!
I said don't fuckin'move!
Hareket etme, yoksa yakarım.
Don't move or I'll scorch you.
Hareket etme.
Don't you move.
Hareket etme!
Just hold still!
Hareket etme.
Don't move. Don't move.
Aptalca hareket etme, Eric.
Do not be silly, Eric.
Hareket etme! Kafanı uçurmadan hemen geri içeri gir.
Dont move get back in here or i'll blow your fucking head off
Sana hareket etme dedim!
I said dont move
Dur! Hareket etme!
Don't move.
Kapa çeneni ve hareket etme!
Just shut the fuck up and don't move.
- Hareket etme!
Stop moving!
Hareket etme!
Drop the gun.
Bu kapıdan ne gelirse gelsin, sakın hareket etme.
Whatever comes through that door, do not move.
Hareket etme.
Kevin... Stay down.
Oh, aman tanrım, hareket etme, üzerinde bir arı var.
Oh, my God. Don't move. There's a bee on you.
Hareket etme.
Someone has fun with us.
- Hareket etme!
- Do not move.
Hareket etme.
Do not move.
Hareket etme.
Stay still.
Hareket etme Crusoe.
Don't move, Crusoe.
Hareket etme!
Don't move.
Ama korkarım hareket etme vakti geldi.
But I rather fear now is the time to move on.
Hareket etme yoksa berbat olur.
Lie still or it'll get messy.
Hareket etme.
Lie still.
- Sakın hareket etme.
- Don't you fucking move.
Sen de hareket etme.
Don't move
Sakın hareket etme, Jack!
Don't you fucking move, Jack!
Çok hizli hareket etme.
Just don't move too fast.
Hareket etme!
Ouch. Sorry
Hareket etme.
Dont move
Hareket etme!
Stop moving!
hareket etmeyin 45
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
hareket 82
etme 17
etmeyeceğim 40
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmeyecek misin 23
hareket 82