English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hazırla

Hazırla Çeviri İngilizce

4,291 parallel translation
Kimliğini hazırla ve üzerindeki mücevherleri çıkar.
So, have your ID ready and take off all your jewelry.
Bajrangi, onları hazırla.
Bajrangi, get them ready
Siena'ya gitmek için atları hazırla.
Saddle the horses for Siena.
Faytonu hazırla.
Ready a hansom.
Gerçekten burada neler olduğu hakkında kendini hazırla.
But they still don't prepare you for what really happens here.
Bu büzüğü ortadan kaldırmak için bana bir bütçe ve plan hazırla.
And do me up a budget and a plan for removing the sphincter.
- Adamlarını hazırla.
Round up your men, Adams.
- Hazırla hadi!
Round them up!
Tüpe git ve hazırla Acele et.
Go to a rescue tube and prepare s. Hurry.
Allistair'la yeni organizasyon şemasını hazırla ve önümüzdeki hafta hazır olması lazım.
Uh, Duncan, I need you and AI to work on a re-org chart and uh, I'm going to need to see that first thing next week.
İti an, çomağı hazırla.
Oh, speaking of the devil.
Ziyaretçilerimize yemek hazırla.
Prepare food for our visitors.
İti an çomağı hazırla.
Speak of the devils.
SOT 1'i hazırla.
Ready, SOT one.
Gitmeden önce bana şu içkiden bir tane daha hazırla. Affedersin Siegel.
Before you leave make me one more of those soy white Russians.
En az 100 pankart hazırla.
I need signs right now, at least 100.
İti an çomağı hazırla.
Well, speak of the devil.
İti an çomağı hazırla.
Speak of the devil.
Kendini hazırla.
Brace yourself.
Arabayı hazırla.
Get the car.
Akşam yemeğimi hazırla.
MAKE MY DINNER.
- Sıradaki hastayı hazırla.
Prep the next patient.
Halk toplanmasının normalden daha az eğlenceli olmasına kendini hazırla yani. - Merhaba Ben.
They are, so be prepared for the forum to be less than fun.
Hazırla bir albüm.
Make a photo album.
Wlada, sıcak bir duş için banyoyu hazırla.
He's frozen. Wlada, run a hot bath.
Bu yaz şu özgeçmişini hazırla.
Spend the summer padding this resume.
Sadece konuşmanı hazırla, ve zamanı gelince de,
You just work on the speech, and when the time comes,
Dört birim kan hazırla.
Cross and type for four units.
Miktarları hesapla ve muhasebe için ödeme emirleri hazırla.
Calculate the amounts and send it to accounts department.
Chanda'yı hazırla ve dışarıya çıkar. Bal kabağını koparınca, kesip herkese bölüştürürüm. Bal kabağını koparınca, kesip herkese bölüştürürüm!
Get Chanda ready and bring her out. "Hide your gun in the trunk of your heart."
Jack! Motorları hazırla
Get the bikes, Jack!
- Hazırım ben. Biraz daha hazırla kendini.
Prepare yourself some more.
O zaman kendini biraz daha hazırla.
Prepare yourself more.
Ben dönmeden yemeği hazırla.
Get that grub up before I get back.
Her şeyi hazırla
Get everything ready.
Adam, masayı hazırla.
Adam, set the table.
Mümkünse onu hazırla lütfen.
If you can get him ready, please.
Artherton, evrakları hazırla.
Artherton, prepare the papers.
Oğlana ipek kurdele hazırla Lagertha.
He'll need a silk ribbon, Lagertha.
Bu adama içinde her şeyden biraz olan bir içki hazırla!
This is so cool! - Mix this guy a drink with a little of everything!
Bir de, Seleca... yarışmanın sonunda ona bir sürpriz hazırla, ölmesi gibi veya başka bir şey.
Oh, and, Seleca... throw in a surprise twist at the end, like she dies or something.
Valizini hazırla.
Pack your bags.
En iyilerinden bir liste hazırla.
Make a list of the best kind.
- 32. - Bize yeni sipariş hazırla.
32.
- Bize yeni bir sipariş hazırla. - Bu da ne be?
- Make us a new order.
İti an çomağı hazırla.
Aye, well, speak of the devil.
Yatak hazırla.
Make a bed.
Kendini hazırla.
Brace yourself. Mm?
Banyoyu hazırla.
Get the bath ready.
Şimdi gerçekten iyi bir tanesini hazırla.
Just make it a really good one.
Geç gelen haz disiplin ve sabırla olur
Delayed gratification. Shows discipline. Patience.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]