English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ H ] / Hoşuna gidiyor mu

Hoşuna gidiyor mu Çeviri İngilizce

624 parallel translation
- Hala hoşuna gidiyor mu Jane?
- Still like it, Jane?
Seni sevmem hoşuna gidiyor mu?
Does it please you that I love you?
O da hoşuna gidiyor mu?
And you liked that too?
- Jackie, avlanmak hoşuna gidiyor mu?
- Jackie, do you like to hunt?
Ama bakın, bütün gün üniforma giyerseniz, saçlarınız hep örtülü olursa tenine değen saten giysilerle kendini bir kadın gibi hissetmek iyi oluyor. - Kid Robert'in de hoşuna gidiyor mu?
But you see, when you wear a uniform all day with your hair covered up, it's nice to feel like a woman, with satin on your skin.
Hoşuna gidiyor mu, kadın?
How do you like it, woman?
Generalin şoförlüğünü yapmak hoşuna gidiyor mu?
Do you like being the General's driver?
Benim taklidimi yapmak hoşuna gidiyor mu?
You enjoy impersonating me?
Kadınlar kulübü olayı. Hoşuna gidiyor mu?
The Women's Club thing.
Aşık olmak hoşuna gidiyor mu?
Do you like being in love?
- Hoşuna gidiyor mu?
- Do you like it?
Balıkçılık hoşuna gidiyor mu?
Do you like being a fisherman?
- Gerçekten hoşuna gidiyor mu?
- Do you really like it?
Seni öpmesi hoşuna gidiyor mu?
Do you like it when he kisses you?
Hoşuna gidiyor mu?
Would you like that?
Sesim hoşuna gidiyor mu?
Do you like my voice?
Ezilmek hoşuna gidiyor mu?
You, uh, like being stepped on?
Hoşuna gidiyor mu, kuzen?
How are you enjoying this, cousin? Huh?
Jonathan, bırak şimdi bunları, hoşuna gidiyor mu?
- Jonathan, now really, do you like it or...
-... hoşuna gidiyor mu? - Ne?
What?
- Işığı söndürüşüm de hoşuna gidiyor mu?
- The way I put out the light pleases you?
Milli, burası hoşuna gidiyor mu?
Milli, you like this place?
- Madrigal müzik hoşuna gidiyor mu?
- Are you enjoying the madrigals?
Omuzlarım hoşuna gidiyor mu?
You like my shoulders?
Böyle hoşuna gidiyor mu?
How do you like that?
Artık emekli olduğuna göre Çayır'da olmak hoşuna gidiyor mu?
Yeah, how does he like living out at the Meadows, now that he's retired?
Hoşuna gidiyor mu?
Is it good?
Savaş hoşuna gidiyor mu?
Do you like the war?
- Thierry'lerin evinde kalmak hoşuna gidiyor mu?
- Do you like living at the Thierrys?
Onları kullanmak hoşuna gidiyor mu?
You like Heads?
Amerikalı'lar için çalışmak hoşuna gidiyor mu?
You like working for the Americans?
Zengin olmak, hoşuna gidiyor mu?
How do you like being rich?
Gördüklerin hoşuna gidiyor mu?
Do you like what you see?
Benimle vakit geçirmek hoşuna gidiyor mu?
Do you like to be with me?
Bir çavuşla dans etmek hoşuna gidiyor mu?
You like dancing with a sergeant, huh?
Hoşuna gidiyor mu, Anita?
You feel good, Anita.
Hoşuna gidiyor mu, bebek?
You like that, baby?
Hoşuna gidiyor mu?
Is it nice for you?
- Bu hoşuna gidiyor mu?
- Do you like it?
Bu hoşuna gidiyor mu?
Did you like that?
Hoşuna gidiyor mu, adi orospu?
Do you like it, you little whore?
Hoşuna gidiyor mu?
Does it feel nice?
Hoşuna gidiyor mu?
Are you enjoying?
- Hoşuna gidiyor mu?
- Does it feel nice?
Hoşuna gidiyor mu?
Do you feel nice?
- Hoşuna gidiyor mu?
- Feels good?
Boğulmak hoşuna gidiyor mu?
You like being strangled?
- Hoşuna gidiyor mu?
- Is this good?
Korktun mu? Ödevler hoşuna mı gidiyor?
Are you so fond of school?
- Öldürme fikri çok mu hoşuna gidiyor?
- You relish the idea of killing?
- Hizmetçi hoş mu? - Ne, hoşuna mı gidiyor?
- You're hot for the maid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]