Kendinize dikkat edin Çeviri İngilizce
454 parallel translation
Kendinize dikkat edin.
Take care of yourselves.
O zaman leydim, lütfen kendinize dikkat edin.
Then, Lady, please take care of your body.
Kendinize dikkat edin.
Take good care of yourself.
Kendinize dikkat edin!
Look out for yourselves!
Kendinize dikkat edin.
Take care of yourself.
Kendinize dikkat edin.
Watch yourself.
Daha da önemlisi siz de kendinize dikkat edin.
- It's better than that. And watch out for yourself, too.
Gene de kendinize dikkat edin.
Anyway, you'd better be careful.
Kendinize dikkat edin.
And you take care of yourself.
Kendinize dikkat edin.
Watch out for yourselves.
- Kendinize dikkat edin.
- Take care.
- Kendinize dikkat edin.
Please take care of yourself.
- Kendinize dikkat edin.
Be careful.
Eve giderken kendinize dikkat edin.
Take care on your way home.
Lütfen kendinize dikkat edin. Hoşçakalın.
- Please go in good health.
Lütfen kendinize dikkat edin, efendim.
Please take care, sir.
Lütfen kendinize dikkat edin.
Please take good care of your health.
Kendinize dikkat edin, efendim.
Take care, sir.
Kendinize dikkat edin, Bay Brtko!
Watch yourself, Mr. Brtko!
Ve kendinize dikkat edin.
And watch yourselves.
Değilse, kendinize dikkat edin!
If not, watch out!
Kendinize dikkat edin.
Take care ofyourselves.
Kendinize dikkat edin.
Look after yourselves.
Kibriti çaktığımda barut ateş alınca, kendinize dikkat edin.
The powder will flare up when I light it, so watch yourself.
Kendinize dikkat edin, tamam mı?
Take care, you hear?
Kendinize dikkat edin.
Watch yourselves.
İzin süresince size iyi eğlenceler. Ama kendinize dikkat edin.
Have a good time on your furlough, but look after yourselves.
Tamam, kendinize dikkat edin!
Alright, brace yourself.
Hemen gidin ve Tanrı aşkına kendinize dikkat edin.
Now, go quickly, and for God's sake, look after yourself.
Herneyse, kendinize dikkat edin ve Muppet Şov'da gelecek sefer görüşeceğiz.
Anyhow, take care of yourselves, and we'll see you next time on The Muppet Show.
- Görüşürüz. - Kendinize dikkat edin.
So long yeah take care, see ya later.
Kendinize dikkat edin!
Watch yourselves!
- Kendinize dikkat edin.
– Take care, both of you.
Kendinize dikkat edin.
You watch yourself.
Kendinize dikkat edin.
Y'all take care of yourself.
Kendinize dikkat edin.
You guys take care of yourselves.
Kendinize dikkat edin.
And take care of yourself.
Kendinize dikkat edin.
Owen'll take care of you.
Kendinize dikkat edin.
[Woman] Y'all take care, now.
- Kendinize dikkat edin.
- Safe journey, chief.
Çocuklar kendinize dikkat edin.
Hey, you guys! Keep it down!
Kendinize dikkat edin!
Watch out for yourself! .
Efendim, kendinize dikkat edin.
Sir, take care of yourself.
kendinize dikkat edin
Take care.
Kendinize dikkat edin.
You look out for yourselves.
Kendinize dikkat edin.
Take care.
Kendinize dikkat edin.
- Behave yourself!
Kendinize dikkat edin.
KZOK in Denver
Dikkat edin kendinize!
Take care!
Kendinize dikkat edin.
You guys be careful.
Şimdilik, dikkat edin kendinize.
- Now, take care.
dikkat edin 949
edinburgh 18
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
edinburgh 18
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18
kendini yorma 31
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisine 42
kendisini 27
kendimizi 18