Kim varmış burada Çeviri İngilizce
304 parallel translation
Vay, kim varmış burada!
Hey, look who's here!
Bakın, kim varmış burada!
Well, look who's here!
Bak, kim varmış burada!
Look who's here.
- Kim varmış burada!
- Look who's here!
- Bakın hele kim varmış burada.
- Oh, look who's here.
Kim varmış burada!
What have we got here?
Evet, efendim, kim varmış burada?
Yes, sir, who do we have here?
Bak kim varmış burada!
Look who's here!
Kim varmış burada?
Who's there?
- Bak kim varmış burada.
- Look who's here.
Kim varmış burada!
Look who's here!
Bakın kim varmış burada.
Well, looky here.
Bakın kim varmış burada.
Let's see what we have here.
- Bak, kim varmış burada.
- Well, look who's here.
Vay, kim varmış burada?
Now, what have we here?
Bakın kim varmış burada?
Hey, who have we got here?
Hele bakın kim varmış burada.
Well, look at what we have here.
Kim varmış burada?
Who have we here?
Pekâlâ, burada kim varmış?
Well, what have we here?
Bakın burada kim varmış?
And what do you know?
Burada da kim varmış?
Well, now looký here what we got.
Bakın burada kim varmış?
Look who's here.
- Kim varmış burada?
Whom do we have here?
Bak burada kim varmış.
Look who's here.
- Burada kim varmış?
- And who have we here?
Aman Tanrım bakın burada kim varmış.
Oh, Christ, Mary and Joseph, look who's here.
- Bakın, burada kim varmış? - Hala çıkıyorsunuz öyle mi?
Oh, still dating laughing boy?
Hey, bak burada kim varmış.
Hey, look who's here.
Burada kim varmış.
Look who's here.
Burada kim varmış ki?
Who was here?
- Bakın burada kim varmış?
Who do we have here?
Bakın burada kim varmış?
What have we here?
Bak burada kim varmış!
Look who's here!
Bak, burada kim varmış.
Damn, look who's here.
Hey, bakın burada kim varmış.
Well, look-ey what we have here.
Bakın, burada kim varmış?
Well, look who's here.
Bakın burada kim varmış?
Look who it is.
Bakın burada kim varmış.
Look who's here.
Harika... - Bakın hele burada kim varmış.
Well, lookey what we have here.
Bakın burada kim varmış. Babam fikrini mi değiştirdi?
Oh, look who's here.
Bakın burada kim varmış.
[Loretta] Well, as I live and breathe.
Bakın, burada kim varmış?
Look who's there!
Bakın burada kim varmış :
Look who we have here.
Kim, bak burada kim varmış.
- Kim, look who's here.
Bakın, burada kim varmış!
Look who's here!
- Tony, bak burada kim varmış.
Hey, Tony, look what we got here.
Vay anasını, bakın burada kim varmış?
And, holy shit, what do we have here?
- Bakın burada kim varmış?
Well... Who do we have here?
Bakın burada kim varmış?
Well, look who's here.
- Bak burada kim varmış.
Well, look what we have here.
Bakın burada kim varmış.
Well, look who we have here.
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18
burada ne var 74
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
burada dur 141
buradan defol 18