Burada dur Çeviri İngilizce
1,352 parallel translation
Burada dur bakalım!
Now just a doggone minute.
Burada dur, tamam mı?
Stay right around in here, okay, honey?
Burada dur.
Stand right here.
Tamam, Tam burada dur.
All right, just stand right here.
Şimdi burada dur.
Just stay right there.
Burada dur.
Stand here.
Burada dur.
Bring it in here.
- Burada dur.
I want you to stop short of the hotel. - Oh, yeah?
Bir saniye burada dur.
Stay right here for just a second.
Burada dur, bir sonraki ev.
Stop there, just next door.
- Burada dur.
- Stop here.
- Burada dur, iniyorum.
- Stop here, I'm getting out.
Burada dur, ben iniyorum.
Stop here, I'm getting out.
Burada dur.
Stop here.
Burada dur biraz.
Hold on here.
Burada dur.
Stand here
Burada dur.
Pull up here.
Burada dur.
- [Kerry] Stop here.
Burada dur, herşeyin eskiden nasıl olduğunu düşünmeden edemedim.
Standing there, I couldn't help thinking about the way things used to be.
Burada dur Duddits.
Stand right here, Duddits.
Burada! Burada dur!
Stop just here.
- Hayır. Burada dur.
Stand right here.
Burada dur, 10 saniye içinde geri döneceğim, söz veriyorum.
Yes! stay still, I promise I'll back in ten minute with one
Burada dur. Anne, arabadan dışarı.
Just pull up here.
Alan burada dur ve dönmesini bekle.
Allan, hop over the counter, ready for her return.
Burada dur bir lanet dakika.
Wait one damn minute here.
Burada dur.
Stop rite here
Burada dur. Yürüyerek arayalım.
- Shall we look for him on foot?
Sen burada dur, bekle..
You just sit here.
Burada dur.
Hold it.
- Burada dur.
- Stand here.
Tamamdır, bu iyi burada dur.
Ok, that's good, stop thereà ´ ® à ´ ã ¤ ã ¤ ¹ à ´ ¹ ã ã ¨ ° ã ° ã ºã " ¬ ã ° â ´ ã ¸ ã ã ¨ ° ã ° 㠺㠬 à ´ ° ã ° æ ½ ¦ ç'® æ æ ± ¯ ç ¯ â ½ æ £ æ ¦ ã ¦ â ° ç ç © © ãµ ¥ ã ± ç ¾ ç · ç ® ç ♪ æ µæ ¥ ´ æ ± ´ ç ¥ æ ¸ ® ç'¥ â ¼ ¼ æ ½ ¦ ç'® à ´ ¾
Neler var burada? Dur, dur...
Hang on, hang on.
Burada dur dostum.
Hey, just pull in up here, mate.
Sen dur burada.
Just stay here.
Dur. Burada mı kalacak?
Wait. ls he staying here?
Ah burada. Dur vereyim.
AH, HERE.
Dur biraz Michael, burada ne işin var?
Wait. Michael, what are you doing here?
Dur, burada ne var?
Wait a minute. What's in here?
Tamam burada dur.
Stop here.
Benden uzak dur burada ne yapiyorsun?
- You stay away from me! - What are you doing here?
Burada kıpırdamadan dur, Billy.
You just stay put, Billy.
- Özür dilerim bayım. Eğer burada tokmaklayan birisi varsa o benim Nino'm dur.
Excuse me, sir, but if anybody is not getting banged around here, it's my Nino.
Dur. Burada davulcu var mıydı?
Are there any drummers in the house?
Lütfen dur, ben burada iniyorum.
Please stop I want to stay here.
Dur biraz... işte burada.
Wait... Here it is.
Dur bir dakika, burada neler olduğunu anlıyorum, korkuyorsun.
Wait, I see what's happening here. You're threatened.
- Listene "Burada otur ve uslu dur" demeyi de eklesene. Ders çalışmaya devam etmeliyim.
"Does that sexy guy in the Peugeot ad who had a bit part in Armageddon live near here?"
Dur! Steve burada mı, Douglas?
Douglas, is Steve in here?
Hayır, burada kal ve uslu dur.
No, just stay here and behave yourself.
- İşte burada, dur.
- Right there. Stop.
burada durun 41
burada durup 24
burada duralım 24
burada duramayız 17
burada duramazsın 16
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
burada durup 24
burada duralım 24
burada duramayız 17
burada duramazsın 16
duran 19
dürüst 86
durham 21
durum 69
duras 38
durango 26
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dürüstlük 41
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
durumu 30
durma 704
durun 4322
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dürüstlük 41
dur bi dakika 17
dur bakalım 715
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durum nedir 160
dürüst ol 95
durumu ne 21
durumlar nasıl 26
dürüst olmak gerekirse 240
durduk 23
durumu iyi 83
durdur 139
dur bi 18
durum nedir 160
dürüst ol 95
durumu ne 21
durumlar nasıl 26
dürüst olmak gerekirse 240
durduk 23
durumu iyi 83