Konuşana bak Çeviri İngilizce
441 parallel translation
Konuşana bak hele.
You're one to talk.
- Konuşana bak!
Look who's talkin'!
Konuşana bakın.
Listen to who's talking.
Konuşana bakın, taş kalpliymiş.
Listen to him, his hard old heart.
Ayrıca şu konuşana bakın. Yatağa kafanda o alüminyum tokalarla giriyorsun.
And you're a fine one to talk... going to bed with those aluminum clips in your hair.
Şu konuşana bak!
You talk!
Şu konuşana bak.
Look who's putting out the scuttlebutt.
Pahalı alışkanlıklardan konuşana bak.
Talk about expensive habits.
Konuşana bakın.
Look who's talkin'.
Konuşana bak!
- Look who's talking!
Konuşana bak.
You're one to talk.
Konuşana bak!
Look who's talking!
Konuşana bak?
Look who's talking?
Başkalarının kötü niyetlerinden konuşana bak!
You're a fine one to talk about someone else's mind!
Konuşana bak.
Look who's talking?
Şu konuşana bak.
I mean, what happened? You just didn't have it anymore?
Şu konuşana bakın!
Look who's talking!
Drew hakkında konuşana bak?
Who's talking for Drew?
Şu konuşana bak sen.
Look who's talking.
- Konuşana bak.
- Look who's talking.
- Konuşana bak!
- You're one to talk!
Konuşana bak.
Look who's talking.
Konuşana bakın?
Who told you that?
- Konuşana bak!
- Look who is talking!
Şu konuşana bak.
You sure can talk.
Konuşana bak.
What about you?
Şu konuşana bak!
- Look who's talking.
Konuşana bak.
You've got nerve.
Bu makale ve sen Pauline, hiç şüphesiz ki % 100 mertebesinde bokla dolusunuz. Şu konuşana bak.
This article and you, Pauline, are 100 percent and unequivocally full of shit.
Onunla birkaç kez buluştun diye... -... kendini kaybetme. - Bakın şu konuşana.
Just because you had a few dates with her don't lose your sense of proportion.
Şu konuşana da bakın.
Listen to who's talking.
Şu konuşana da bakın hele!
Will you listen to the man!
Konusana bak.
You're one to talk.
Bak sen şu konuşana.
Look who's talking.
Konuşana da bak hele!
Who are you to talk?
Sen konuşana kadar iyiydi Perkins, işine bak sen.
Kindly wait until you're spoken to, and get on with what you're doing.
Şu konuşana bir bakın!
Oh, look who's talking.
Şu konuşana da bir bak.
Look who's talking.
Bakın şu konuşana!
Look who's talking.
Bak şu konuşana.
Listen to who's talking.
Bak şu konuşana hele?
Look who's talking!
Bak şu konuşana...
Look who's talking...
Bak şu konuşana. Geçen gün bu ve ispanyol kız... bir kaç iç çamaşırı için ortalığı birbirine kattılar.
The other day, this one and the Spanish girl... screamed like hell over a pair of underwear.
- Şu konuşana da bak.
- Look who's talking.
Bak şu konuşana!
Look who's talking!
Konuşana da bak, sütten çıkmış ak kaşık.
Look who's callin the kettle black.
Şu konuşana bak!
Look at who's talking.
Bak şu konuşana.
Look who's talkin'.
Bak şu konuşana, Bay Oink-oink.
Look who ´ s talking, Mr. Oink-oink.
Konuşana bir bak hele.
Look who's talking.
Bak şu konuşana.
Listen to him.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50