English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ M ] / Müthiş değil mi

Müthiş değil mi Çeviri İngilizce

490 parallel translation
Müthiş değil mi?
That's pretty neat, eh?
Ne müthiş değil mi?
Isn't it amazing?
Müthiş değil mi?
Ain't it perfect?
- Müthiş değil mi?
Isn't that great?
Müthiş değil mi?
Isn't he a smash?
Aramızda bu kadar akıllı bir adamın bulunması müthiş değil mi?
Isn't it wonderful that we have among us such a clever man?
Müthiş değil mi?
A cricket bat. - Isn't it a smasher?
Müthiş değil mi?
Ain't it wild?
Sence müthiş değil mi?
Don't you think it's great?
Müthiş değil mi?
Isn't that wonderful?
Müthiş değil mi?
Isn't that wonderf ul?
Evet ama bu müthiş değil mi?
Yeah, but wasn't that great?
Müthiş güçlerin var. Eski cyborgların üstesinden gelmek için çok fazla, öyle değil mi?
You possess amazing powers, too much for outdated cyborgs to handle.
Müthiş, değil mi?
Isn't it marvelous?
Müthiş bir gece, değil mi?
Terrific tonight, isn't it?
- Ama o müthiş biri, değil mi?
- But isn't she a swell gal?
Müthiş, değil mi?
Great, isn't it?
Müthiş görüntü, değil mi?
Grand sight, ain't it?
"Saygılarımla, Pis Moore." Müthiş, değil mi?
"Yours truly, Stinky Moore". Isn't it marvellous?
Beraberken müthiş iyiyiz, değil mi?
We're awfully good together, don't you think?
Bu dünyada müthiş bir güzellik var, görecek gözlere sahipseniz. - Öyle değil mi, Peder?
You know, there's great beauty in this world... if you just have the eyes to see it, isn't there?
Müthiş bir şey değil mi, babalık?
Isn't that great, Pop?
Müthiş, değil mi?
Ain't it a pip?
Müthiş biri değil mi?
Isn't he wonderful?
Her zamanki o müthiş hali, değil mi?
In his unusual wonderful shape, huh?
- Müthiş küçük bir numara bu değil mi?
- Great little angle isn't it? - Brilliant.
Şu çiçekler ne müthiş, değil mi?
Aren't flowers sensible?
- Müthiş, değil mi?
- Staggers you, doesn't it?
Ay müthiş, değil mi, hanımefendi?
Some moon, ain't it, ma'am?
- Müthiş, değil mi?
- Sensational, huh?
Müthiş, değil mi?
Remarkable, isn't it?
Bu herif müthiş, değil mi?
Isn't he a bit of terrific?
Kocaman, yeri yerinden oynatan oldukça karmaşık ve müthiş işe yarar bir şaka, değil mi?
OH, THIS IS A BIG EARTHSHAKING, HIGHLY COMPLICATED AND FANTASTICALLY CONCEIVED PRACTICAL JOKE, ISN'T IT?
Müthiş bir fikir, değil mi?
Isn't that a great idea?
- Ne müthiş bir şans. - Talihim yaver gitti, değil mi?
- I've been very fortunate, haven't I?
- Bu büyük bir şey, değil mi? - Müthiş bir şey tutmuşsunuz bayan. - Bu çok güzel.
Did you hear what that fellow said about paying $ 65 a dayjust to fish?
Bebek, bu müthiş bir şey değil mi?
Yes, but what about after we file? - File what?
Charlie Brown, müthiş bir oyun değil mi?
Charlie Brown, isn't it a great play?
Böylece müthiş bir şekilde havalanacağız Bundan korkmazsın değil mi?
No end, old chap. They'll just bloody well give up. Oh, you're not frightened, are ya?
- Elbette. Hayal edilebilecek en müthiş tesadüf bu değil mi?
Isn't that the wildest coincidence imaginable?
- Evet, değil mi? - Müthiş şeyler yapmışsın.
- You've done the most fantastic things.
Müthiş, değil mi?
Marvellous, isn't it?
- Müthiş bir iş çıkarmış, değil mi?
- Ingenious workman, ain't he?
Bu müthiş bir şey. Sizce de öyle değil mi?
It's magnificent, don't you think?
- Müthiş bir mekan burası, değil mi?
- Isn't this a groovy place?
- Gerçekten müthiş, değil mi?
- Now, isn't that really somethin'?
Müthiş bir haber, değil mi?
Isn't that a hot one, huh?
Sinirlenince ne kadar müthiş oluyor değil mi?
Isn't she marvellous when she's angry?
Ne müthiş, değil mi?
Isn't it great?
Müthiş biri, değil mi?
Terrific person, isn't she?
- O müthiş biri, değil mi?
Terrific person, isn't she?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]