English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Ne yapacaksın ki

Ne yapacaksın ki Çeviri İngilizce

508 parallel translation
Poliste ne yapacaksın ki?
What do you want the police for?
İhtiyacın yoksa ne yapacaksın ki?
Well, what of it if you don't need them?
- Ne yapacaksın ki?
- What are you going to do?
- Onun parasını ne yapacaksın ki? - O benim param.
- What do we care about his money?
Ne yapacaksın ki? Orada biraz eğlenmeyi düşün. .. yani biraz konuşmaya bak..
Entertain them while you can, and talk, do not stop talking.
Ne yapacaksın ki?
Do what?
- Ne yapacaksın ki?
- Doing what?
O kâğıtla ne yapacaksın ki?
Hey, what do you want that card for?
Sen ne yapacaksın ki, kendine ait bir bölüm mü istiyorsun?
What are you bucking for, a whole chapter to yourself?
Ne yapacaksın ki?
- Turn yourself in!
İyi de Anthony, burada ne yapacaksın ki onunla?
But what will you do with it here, Anthony?
Sen ne yapacaksın ki parayı?
What do you need it for?
Bundan başka bir şey yok değil mi senin için? Zaten yeterince oğlun var. Daha fazlasını ne yapacaksın ki?
That is the single thing... of which I would have thought you had enough.
Orada ne yapacaksın ki?
What would you do there?
ne yapacaksın ki?
What have I done to you?
Ne yapacaksın ki?
What would you do with yourself?
Ne yapacaksın ki 10 dolarla?
What would you do with $ 107
Ne yapacaksın ki onunla?
What on earth would you do with it? .
- Daha ne yapacaksın ki?
- Can anything be done anymore?
Ne yapacaksın ki?
What are you going to do?
Ne yapacaksın ki Tonto?
I mean, what you gonna do, Tonto?
İşi ne yapacaksın ki?
What you want with a job?
- Hem eve gidip ne yapacaksın ki?
I mean, what are you gonna do at home?
- Ne yapacaksın ki?
- What are you gonna do about it?
Clark, çekiçle ne yapacaksın ki?
Clark, what do you need a hammer for?
Ne yapacaksın ki? Kendi bebek partisinde hamile bir kadını canını mı sıkacaksın?
What, you're gonna badger a pregnant woman at her own baby shower?
Tüfekle ne yapacaksın ki şimdi?
What do you need a rifle for now?
" Bununla ilgili, ne yapacaksın ki?
"What are you gonna do about it?"
Salsa'yı ne yapacaksın ki?
What do you need salsa for?
Ne yapacaksın ki onu?
What do you need him for?
Ne yapacaksın ki?
What will you do, anyway?
- Onu ne yapacaksın ki?
- What would you do with it?
Ne yapacaksın ki?
Why do you want him?
- Diyorum ki, haberi sürdürmek için ne yapacaksın?
- What are you gonna use for a follow-up?
Fakat ben sanıyorum ki ne yapmak zorundaysan, onu yapacaksın.
But I guess you'll do what you got to do.
Pekala, diyelim ki öldüreni biliyorum, ne yapacaksınız.
Suppose I tell you I know who killed him, what would you do?
Golf sopası alıp, ne yapacaksın ki?
So give it up.
Bildirim geldi demek ki. Şüpheliyi ne yapacaksın?
What do you do about the suspect?
- Ne yapacaksınız ki?
- What for?
Adını da değiştirmeyeceksin, sinema yıldızı da olmayacaksın sadece ben sana ne diyorsam onu yapacaksın ve ben de sana diyorum ki :
You won't change your name, or become a movie star... and you will do as I tell you and I tell you this :
Bunlarla ne yapacaksınız ki?
What do you want all this stuff for?
- Onunla ne yapacaksın ki?
What are you doing with that thing?
O kadar kaba bir kızsın ki şu andan itibaren ne söylersem yapacaksın.
You are an extraordinarily rude little girl... who's going to do exactly as I say.
Ne diye yapacaksınız ki?
Interview, for what?
- Ne yapacaksın? Korkarım ki, babam kendini pek iyi hissetmiyor. Tanrım.
I spy with my little eye something beginning with... "M".
Ne yazık ki canlı kümes hayvanlarıyla yolculuk yapacaksınız.
Unfortunately, you will be riding on a cargo of live poultry.
Ve bu da demek oluyor ki ne söylersem, ne zaman söylersem, nasıl söylersem, onu yapacaksın.
So that means you will do what I say when I say and how I say.
Farz edin ki Klaus'u görmediniz. Rebecca'nın sevgisini ne yapacaksınız? Yanınızda mı taşıyacaksınız?
Suppose you don't see Klause, what are you going to do with Rebecca's love, carry it around?
Yatağı ne yapacaksınız ki!
You don't need beds.
Evet bu kötü bir sistem, ama ne yapacaksınız ki?
Yeah, it's a crummy system, but what are you gonna do?
Onunla evlenmen gerek. Ama ben Raul'u seviyorum anne. Raul'la ne yapacaksınız ki?
You also said you'd kill yourself for Jose Luis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]