English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ O ] / Oldu bilin

Oldu bilin Çeviri İngilizce

323 parallel translation
O işi oldu bilin.
Sure, it's in the bank.
Oldu bilin Bay Palmer.
- Sure thing, Mr. Palmer.
- Oldu bilin.
- Consider it done.
Oldu bilin.
Performance shall follow
Oldu bilin.
I'll see that it's done.
Oldu bilin, Bay King.
Done and done, Mr. King.
- Oldu bilin.
You've got it.
Oldu bilin.
Absolutely!
- Evet. Oldu bilin.
It shall be done.
Oldu bilin Bay Banning.
Consider it done, Mr. Banning.
Oldu bilin Dr. Chapin.
Good as done, Dr. Chapin.
Oldu bilin.
Count on it.
Oldu bilin.
You can count on it.
- Oldu bilin, M.J.
- Consider it done, MJ.
Oldu bilin.
You got it.
Bay Peabody, anlaşmanız oldu bilin.
Mr Peabody, you've got yourself a deal.
Oldu bilin.
Consider it done.
- Ne oldu bilin bakalım?
- Guess what? - What?
Oldu bilin.
Thy will be done.
Oldu bilin.
I got it.
Bunu oldu bilin!
Consider it done!
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what?
Hey, bilin bakalım ne oldu?
Hey, what do you know?
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what!
Ne oldu bilin?
THE MINISTERETTE OF AVIATION HAS MADE ME...
Bilin bakalım ne oldu? Odamda tartılmıştım ama gördüğüme inanamadığım için bir de burada tartılayım dedim.
I weighed myself on my own scales... but I didn't believe it, so I came here to check.
Bilin bakalım ne oldu buraya gelin...
Figure out what happened and get your buns out of here...
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what! .
" Sevgili ailem, bilin bakalım ne oldu?
" My dear family, guess what?
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what just happened.
Ve bilin bakalım ne oldu!
And guess what!
Size gideceğimi söylemek istedim ama ama bilin bakalım ne oldu?
He / she wanted to warn them when it was leaving, but but guess, guess the that it has happened!
Bilin bakalım bana bugün ne oldu.
Guess what happened to me today.
Bilin bakalım ne oldu?
Okay. Guess what, guys?
- Oldu bilin.
Okie dokie...
Bilin bakalım ne oldu?
And you know what?
Bilin bakalım ne oldu?
And guess what?
Bilin bakalım ne oldu.
Guess what, everybody.
Uyuşuklar, bilin bakalım ne oldu?
Hey, slow pokes. - Guess what?
Bilin bakalım bugün ayakkabı mağazasında ne oldu?
Guess what happened today at the shoe store.
Bilin ne oldu Teğmen Dan?
Guess what, Lieutenant Dan?
Bu yüzden, bilin bakalım ne oldu?
So, therefore, do you know what happened?
Bilin bakalım ne oldu?
Guess what.
Ama bilin ne oldu?
I should be halfway to Crete by now!
Bilin bakalım ne oldu?
- Hey, guess what. I sold the house today.
Bilin bakalım ne oldu.
Hey. Guess what.
Oldu, bilin.
OK!
Herşey daha da kötüye giderken, maden kapanıp işimi kaybederken bilin bakalım ne oldu?
It was just beginning to get worse, with pit closing, losing me job... and then what happens?
- Bilin bakalım ne oldu?
- Well, guess what?
Bilin bakalım ne oldu.
Guess what.
- Bilin bakalım ne oldu?
You just lost.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]