Ona bayılıyorum Çeviri İngilizce
160 parallel translation
Ona bayılıyorum ama o beni hor görüyor.
I adore him. He despises me
Aslında ona bayılıyorum.
I'm very fond of her.
- Ona bayılıyorum. Bayılıyorum.
- I love it, I love it, I love it.
- Ona bayılıyorum.
- Captain marvel. Gee, I Iove him.
Ona bayılıyorum. Ona hayranım.
Because I love my wife, I adore her, I worship her.
Ona bayılıyorum.
I simply adore it.
- Ona bayılıyorum. - Hayır, vurucuya bakmayın.
Don't look at the batsman, the bowler's interesting.
Ona bayılıyorum.
I love her.
Ben ona bayılıyorum, fakat kırmızıyı sevmem.
I'm wedded to it, but I don't like the red.
Şaka mı yapıyorsun, ona bayılıyorum.
Don't like him? I'm crazy about him.
Sahneye çıkıp mikrofonu eline aldığında ve onu bir elinden diğerine attığında ona bayılıyorum.
I like it when he takes the microphone off the stand and starts to sort of throw it.
- Ona bayılıyorum. Sence evli midir?
Do you think he's married?
Ona bayılıyorum.
I love it.
Ona bayılıyorum.
I'm crazy about it.
- Ona bayılıyorum.
And I idolize him.
Ben ona bayılıyorum, Jerry.
God, I love her, Jerry.
Ona bayılıyorum!
Oh, I love him!
Ona bayılıyorum.
I rave about her.
- Şey, ona bayılıyorum.
- Well, I'm starting to come around.
- Evet! Ona bayılıyorum!
I love her.
Ona bayılıyorum.
I love him. He's so sexy.
Hayır çünkü ona bayılıyorum.
No, I love it.
Ona bayılıyorum.
I just love her.
- Ona bayılıyorum.
- I love it so.
Oh tanrım ona bayılıyorum Ray eskiden McCormicklerde çalışırdı.
She used to work for the McCormicks, but they put Katie in daycare.
Ona bayılıyorum.
I love that.
Böyle alevlenince ona bayılıyorum.
I do love her when her fire gets well and truly stoked.
Krim Emlak Jamica, Queens Cuma, 12 Kasım Kilit kutularını kim icat ettiyse, ona bayılıyorum.
Whoever invented lock boxes, I love them.
- Ona bayılıyorum.
- I love her.
Ona bayılıyorum.
I love it. Nice.
Ona bayılıyorum.
Oh, man, i love her.
Ona bayılıyorum!
I just love him.
Ona bayılıyorum.
He's a beauty! I love him.
Ona bayılıyorum.
I Iove him.
Olmaz, ona bayılıyorum.
No, I'm fond of it.
Ona bayılıyorum.
I just love him.
Ona bayılıyorum.
I love her!
- "Margaritaville" i çal. Ona bayılıyorum!
Play "Margaritaville." I love that song.
- Ona bayılıyorum.
- I love him.
Çünkü ona bayılıyorum!
Because I love that show.
Arabadan atlayıp ona kapıyı açmasına bayılıyorum.
I love the way he jumps out of the car and holds the door open for her.
hatta ona bayılıyorum. Fakat insanları üzmekten nefret ederim.
But I hate making people cry.
Bayılıyorum ona.
I love those.
Ona takılmaya bayılıyorum.
I love to tease him.
Ona bayılıyorum!
That kills me!
Bayılıyorum ona.
I love that.
Reis Joseph gibi konuştuğu zaman bayılıyorum ona.
I just love it when he talks like Chief Joseph.
Ona bakmaya bayılıyorum.
I... I love to look at it.
Ona bayılıyorum!
I love him!
Ona bayılıyorum.
I love him!
Bayılıyorum ona.
I just love him.
bayılıyorum 60
ona bir baksana 17
ona benziyor 29
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir bak 81
ona bir şey olmaz 33
ona bak 134
ona bir şans ver 27
ona bir bakın 27
ona bir baksana 17
ona benziyor 29
ona baksana 29
ona bakma 38
ona bir bak 81
ona bir şey olmaz 33
ona bak 134
ona bir şans ver 27
ona bir bakın 27