Ona ne yapacaksın Çeviri İngilizce
254 parallel translation
Farzetki sana verdim onu. Peki, ona ne yapacaksın?
What do you expect you'd do with him if 1 let you have him?
Spit yapmışsa ona ne yapacaksın?
What are you gonna do to Spit if he done it?
Ona ne yapacaksınız, Ekselansları?
What will you do with him, Your Eminence?
- Ona ne yapacaksınız?
What you do to her? Your wife is dead.
Ona ne yapacaksınız?
What are you going to do with him?
Ona ne yapacaksınız Teğmenim?
What are you gonna do with her, Lieutenant?
Ona ne yapacaksınız?
What'll you do to her?
Ona ne yapacaksın?
What are you going to do to her?
- Ona ne yapacaksınız?
What are you going to do with her?
Ona ne yapacaksınız efendim?
You mustn't get any ideas, sir.
Ona ne yapacaksın?
What will happen to her?
Ona ne yapacaksınız?
What will the authorities do to him?
- Ona ne yapacaksın peki?
- What are you gonna do with him?
- Ona ne yapacaksın?
What are you going to do with him, commander?
- Ona ne yapacaksın?
- What are you going to do with her?
Baba, ona ne yapacaksın?
Dad, what are you gonna do to him?
Ona ne yapacaksınız?
What are you going to do to her?
- Ona ne yapacaksın?
- What yer gonna do to him?
Ona ne yapacaksın?
What are you gonna do with her?
Olgunlaştığında ona ne yapacaksın?
What are you gonna do with that when it gets ripe?
Ona ne yapacaksın? Bırakacak mısın?
What are you gonna do with him, just let him go?
Ona ne yapacaksınız?
What are you going to do to him?
Ona ne yapacaksın?
Well, what you gonna do to her, sugar?
Ona ne yapacaksın?
What will you do to her?
Ona ne yapacaksın?
What are you gonna do about him?
Ona ne yapacaksın?
What are you going to d-do with her? .
Ona ne yapacaksınız?
See what you make of him.
Ona ne yapacaksın?
What will you do to him?
Ona ne yapacaksın? Söylediği şey, vatana ihanetti.
What will you do to her?
Ona ne yapacaksınız?
What do you plan to do with him?
Ona ne yapacaksın?
What are you going to do with him?
Ona ne yapacaksınız?
What are you gonna do to him?
- Anne ona ne yapacaksın?
- Ma, what are you gonna do to him?
- Ona ne yapacaksınız?
- What are you going to do to him?
Ona ne yapacaksınız? Yemeklerini mi yiyeceksiniz pezevenkler?
What're you gonna do to him, take away his commissary, you son of a bitch?
- Ne yapacaksın? - Ona döneceğim.
- What are you going to do?
Ne yapacaksınız ona?
What're you gonna do with him?
Ne yapacaksınız ona?
What will you do with him?
Ne yapacaksınız? Ona ne söyleyeceksiniz?
- What will you tell him?
Ne yapacaksınız ona?
- What are you going to do?
Ama yine de, her ne yapacaksınız bunun iyi ve ona layık bir şey olacağından emin olmak istiyorum.
But still... I would like to be sure that this thing you are going to do... is good... and worthy of him.
Ben de ona "Ne yapacaksın?" dedim.
And I said, "What are you going to do?"
- Ona ne yapacaksın?
- What are you gonna do on it?
Lu ailesinin can dostudur o onu bırakırsam, herşeyi ona anlatır peki ne yapacaksın ona?
He is afriend ofLufamily lfl release him, he'll report me Then dad, what do you intend?
Ne yapacaksın ona?
What are you going to do to him?
Evimin kapılarını ona açarsam, ne yapacaksın?
If I open the doors of my house to her, what will you do?
Ona "Silahla ne yapacaksın?" diye sordum.
I say, "What are you going to do with the gun?" Shoot me and dump me in the river?
Ne yapacaksın ona?
- What'll you do to him?
Gördüm seni. - Ne yapacaksın ona?
- What you going to do to him?
Başbakanınız Ngo Dinh Diem, şunu bilmek istiyor. Bir Vietcong görürseniz veya ona yardım eden birini duyarsanız ne yapacaksınız?
Your president, Ngo Dinh Diem, wants to know what will you do if you see a Vietcong or hear about someone who's helping them?
Ne yapacaksın yani, beni ona mı vereceksin?
What are you gonna do, give me away to him?