English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Param yok

Param yok Çeviri İngilizce

3,897 parallel translation
O kadar param yok işte.
I just don't have the money.
Param yok Frank.
Yeah, well, I ain't got it, Frank.
O kadar param yok.
I can't afford it.
Hiç param yok.
I'm skint.
Bunu ödeyecek param yok.
I can't afford it.
Çünkü hiç param yok.
Because I don't have any money.
Herkes avukat tut diyor, ama benim param yok.
Mo, I think it'd be better for you if you take a lawyer in with you.
- O kadar param yok benim!
I don't have that kind of money.
Çok param yok.
I don't have much...
Çok param yok ama Rosie'nin katilini bulursanız tüm param sizindir.
I don't have much, but the money is yours if you find Rosie's killer.
Trene binecek kadar param yok.
I ain't got enough money for the train.
Size ödeyecek param yok, ama söz veriyorum bu anahtarın neyi açtığını bulursanız, içindekinin yarısı sizindir.
I don't have any money to pay you, but if you find out what this key opens, you can have half of whatever's inside.
O kadar param yok benim.
I don't have very much money.
Ultrasona param yok benim ama...
I can't really afford an ultrasound, but...
O kadar param yok benim.
I don't have that much.
Hiç param yok.
I have nothing to pay with.
O kadar param yok.
I don't have that much.
Devam etmek için param yok, Sanırım başka seçeneğim de yok
♪ Got no money to move out, I guess I got no choice ♪
Sana ödeyecek hiç param yok.
I don't have any money to pay you.
Şu an fazla param yok.
I'm a little short on currency at the moment.
Şu anda param yok.
I don't actually have any money right now.
Hiç param yok.
I've no money.
Hiç param yok ama.
I've no money.
O kadar çok param yok.
I don't have that kind of money.
Üzgünüm, Frank ama sana verecek param yok.
- Sorry. Nothing for me to give you.
Ama hiç param yok.
Only I have no money.
Hiç param yok.
I don't have any money.
Yani, hiç param yok!
I mean I don't have any money!
Benim çok param yok.
I don't have a lot of money.
Hiç param yok Magistrate.
I am without coin, Magistrate.
Kasıklarını açacak param yok.
I have no coin to prypen thighs.
Hiç param yok ki.
I don't have any money.
Paramız yok.
We don't have any money.
Allah'tan, öyle yatırım yapacakları bir paramız yok.
Luckily we have none to invest.
- Param yok benim.
What did you do with it, then?
Paramız yok ki. Ne kadar isterdin?
How much would it take?
# Param da pek yok #
# I ain't got much dough #
Paramız yok.
We don't have the money.
Paramız yok.
Don't have the money.
Hiç paramız yok.
We don't have any money.
İyi olurdu evlat ama korkarım ki paramız yok.
- THAT WOULD BE FUN, SON, BUT I'M AFRAID WE DON'T HAVE THE MONEY.
Paramız yok Ben!
We're broke, Ben!
Ama o kadar param yok.
French Stewart.
Hiç param da yok...
I don't have any money...
Paramız yok.
We have no money.
Biraz kızgınım da.B ebeğimiz olamaz ne yapıyoruz biz.. paramız da yok ki
I`m just freaking out a little bit. What were we thinking? We can`t have a baby.
.. paramız yok diyorum
Even if I sold all of my comics, we couldn`t afford to have a baby.
â ™ ª Çok paramız yok ama tatlım â ™ ª Eğlenemez miyiz?
♪ Not much money, oh, but, honey ♪ Ain't we got fun?
Nakit param hiç yok.
I don't have any cash.
Bir keşif için paramız yok.
We... we don't have the money to mount an expedition.
Ama paramız yok.
But we don't have money.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]