English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yoksa ne olur

Yoksa ne olur Çeviri İngilizce

527 parallel translation
Eğer oraya gittiğinde bir evi yoksa ne olur? Öyle söyleme.
Flight 107 - 13 people.
Göreceksin. - Yoksa ne olur?
Yes, first thing is a nice hot bath.
- Yoksa ne olur?
- Or what?
Yoksa ne olur, gider misin?
Or what? You gonna leave?
Yoksa ne olur?
Or what?
- Yoksa ne olur?
Or else what?
Yoksa ne olur?
Yeah, or what?
Yoksa ne olur ha, ne olur?
Or what, boy? Or what?
- Yoksa ne olur, Bay Carr?
- Or else what, Mr Carr?
Yoksa ne olur? yoksa bunu bir dövüş ile halledeceğiz.
or we will settle this by combat.
- Yoksa ne olur?
Or what?
Yoksa ne olur?
Or what, honeybunch?
Buraya geldiklerinde, gitmiş olursan iyi olur, yoksa ne olur biliyorsun.
You'd better be gone when they get here, or you know what will happen.
Bu boku sakın bir daha yapma. Yoksa ne olur, eski kafalı?
Let's get somethin'else straight.
Yoksa ne olur?
Or else what?
- Yoksa ne olur? .
- Or what?
Pekala biriyle sevişiyorsa ve yanında karısı yoksa ne olur?
What if he's out boinking and getting bombed and his wife's not with him?
Yoksa ne olur?
Then what?
Senatoyu müdahale etmesi için ikna etmeli yoksa ne olur bilmiyorum.
She must convince the senate to intervene or... I'm not sure what'll happen.
Yoksa ne olur?
Our what?
Yoksa ne olur?
Or... what?
Yoksa ne olur? Perdeleme cihazını kurmama izin vermez misin?
You won't let me install the cloaking device?
- "Yoksa ne olur?"
- "Or what?"
Bana soracağın soru bu mu? "Yoksa ne olur?"
This is the question you ask me? "Or what?"
"Yoksa ne olur?" Bana mı "yoksa ne" diyorsun?
"Or what?" Are you saying "or what" to me?
Yoksa ne olur... beni demi öldüreceksin?
Or what? You'll incinerate me too?
- Yoksa ne olur? Kurabiyelerini ayakkabıma mı atarsın?
- Or you'll toss your cookies on my shoes?
Yoksa ne olur? Anarşi.
Fucking anarchy.
Yoksa ne olur, Ken?
Or what, Ken?
Yoksa ne olur Frankie?
What if I can't get him, Frankie? Then you have to just go for it.
- Bırakın onu. - Yoksa ne olur?
Let her go.
Ve kesinlikle oturma odasını, dağıtmak yok. - Yoksa- - - Yoksa ne olur?
And absolutely no one sets foot in the living room, or else.
- Yoksa ne olur?
- Or else?
Eğer adamda oyuk yoksa ne olur?
What if the guy doesn't have a cavity?
Kibritle oynayan küçük çocuklara ne olur bilmiyor musun yoksa?
Don't you know what happens to little boys who play with matches?
Beni zorlamasa iyi olur yoksa ne kadar yumuşak olduğunu görür.
He'd better not do anything to try me or he'll soon discover how soft I am.
Yoksa ne anlamı olur ki?
Otherwise what's the use of it?
O bıçağı indirsen iyi olur yoksa ne olacağına inanmazsın,... olurken bile.
You better drop that blade or you won't believe what happens next, even while it's happenin'.
Yoksa ne uğursuzluklar olur, bilir misin?
Let me tell you what would follow such a fatal wedding
İmparator Çin'in felsefesi - izin verilen tek felsefe - "kanunculuk" olarak adlandırılıyordu ve bunun da anlamı açıktı : "Kanun ne derse onu yap, yoksa fena olur."
Emperor Qin's philosophy- - the only one permitted- - was called "legalism," which is just what it sounded like, do as the law says... or else.
Yoksa hırsız orada mı saklanıyor? Hırsızımdan haberi olan varsa ne olur bana söylesin.
If you know anything of my thief, I beseech you to tell me.
Yoksa gecenin bu saatinde burada ne işim olur?
Why the hell else would anybody be here at this hour of the night?
- Yoksa ne olur?
- or what? huh?
Aşağı insen iyi olur. Yoksa ne yapacaklarını ancak Tanrı bilir.
You better get down there or heaven only knows what they'll be up to.
Bak ne diyeceğim Pinokyo bu radyo sinyalinin yerini saptayıp buraya gelsen iyi olur. yoksa Gepetto Usta ölü ete dönüşecek.
I'll tell you what, Pinocchio. You betfer hone in on this signal and get your butt over here ASAP... or Geppetfo here is going to be a pile of dead meat.
- Yoksa ne olur?
Now!
- Yoksa ne olur?
- Or?
Yoksa ne yaparsam yapayım ne olacak olan olur mu?
Abby : Or is the whole thing going to happen tomorrow?
Gitsem iyi olur. Yoksa bu tekne uygulamak için ne zamanım ne de lüksüm olan bir takım hisleri uyandıracak.
Well, I should go, before this boat stirs feelings that I have neither the time nor the luxury to act on.
Şimdi bana ne istediğini ve niye burada olduğunu anlatsan iyi olur yoksa güvenliğe, erkek cinsinden bir ölü seviciyle sorunumuz olduğunu söyleyeceğim.
Now you better tell me what you want and why you're here... or else I'm going to tell security that we have a problem... with a male model necrophiliac.
Ne olduğunu anlatsan iyi olur yoksa aletini düğümlerim.
You better tell me what happened, or I'll tie your dick in a knot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]