English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Saat 06

Saat 06 Çeviri İngilizce

213 parallel translation
- Saat 06 : 00'da hazır ol.
You'll have to be ready at 6 : 00.
- Saat 06 : 47'de... "
- 0647 - "
Nan Batian engel olmak için ellerinden geleni yapsınlar. Yarın akşam üzeri saat 06 : 00 ya kadar zamanları var.
Ask them to try their best to encumber Nan Batian until six o'clock tomorrow afternoon
Yarın saat 06.00 da başlayacağız.
We'll start at 0600 tomorrow.
Saat 06.30'da saldırmamızı istiyorlar.
They want us to attack at 0630 hours.
Bu sabah, saat 06.00'da, üstlerimden biri bana telefon etti.
This morning, at six o'clock, I received a phone call from a superior.
Saat 06 : 10.
It's 6 : 10 a. m.
Saat 06 : 00 da ayrılacaksınız ve yakıt için Aden'e ineceksiniz.
You'll leave at 0600 hours and land at Aden to refuel.
- Floransa'da, saat 06 : 00'da.
- florence at 0600 hours.
Ne yazık ki Arap bölgesindeki geziniz saat 06 : 00'da bitecek tatlım.
I'm afraid your trip to the Arab quarter has been knocked for six, my dear.
Aynı anda, saat 06 : 00 da, ve bende saat 09 : 00 da burada olabilirim.
In the meantime, at 06 : 00, I can be here at 09 : 00, here.
Evet, yolda kentten geçerken bu sabah saat 06 : 25'te aradı.
I don't have the time. Sir?
Malzeme kamyonu saat 06.00'dan önce hazır olmayacak.
The supply truck isn't due until 0600 hours.
Ayrıntılar ferdi komutanlara bırakıldı, fakat listedeki tüm maymunların saat 06.00'a kadar yakalanmasını ve yenileme merkezine teslim edilmesini istiyorum. Özür dilerim, 309.
Details are to be left to the individual commanders, but I want every ape on that list delivered to the reconditioning center by 0600 tomorrow morning.
Biliyor musun, saat 06 : 30'u geçti, Karen.
You know, it's after 6 : 30, Karen.
Sanırım bu kokteylleri yarin saat 06 : 30'da Hilton'da yapabiliriz.
I think we can have those cocktails at 6 : 30 at the Hilton tomorrow.
Saat 06 : 01.
The time is 6 : 01.
Saat 06 : 02!
It's 6 : 02.
Saat 06 : 00'da.
6 : 00.
Ve saat 06 : 20'de. Defonte konuşmasının sabahında, gece yarısından sonra altı saat yirmi dakika, bu konuşmayı yazıyor olduğunu iddia ettiğin zamandan yedi saat 20 dakika sonra
And at 6 : 20 a.m. on the morning of the Defonte speech, six hours and 20 minutes past midnight, seven hours and 20 minutes past the time that you claim that you were writing this speech,
Saat 06 : 30.
It's 6 : 30.
Beni saat 06.00'da uyandıracaksın. Bana her şeyi vermeyi de unutma :
And don't forget the shirt wool and...
Küba'ya olan uçuş, sabah saat 06 : 00 mıydı, efendim?
Uh, the flight to Cuba - Was that 0600 in the morning, sir?
Jessup'ın ilk uçuşun saat 06 : 00'da olduğuna yönelik ifadesi bir yalan.
Jessup's statement that the 6 : 00 a. m. flight was the first available is a lie.
- Saat 06 : 00 uçağı kalkan ilk uçakmış. - Göreyim şunu.
- 6 : 00 a. m. flight was the first plane.
Albay, saat 06 : 00 uçuşu üsten yapılan ilk uçuş muydu?
Colonel, the 6 : 00 a. m. flight was the first one off the base?
Kalk borusu 06.00'da çalacak. P.T. Saat 06.30'da ve kahvaltı da 07.30'da.
Reveille's at zero six-hundred PT's at zero six-thirty and breakfast is at zero seven-thirty.
Cuma saat 06 : 00'da alırım seni.
I'll pick you up Friday at 6 : 00.
Bir anda, Cuma saat 06 : 00 çok uzak gibi geldi.
Suddenly, Friday at 6 : 00 seems like a long way off.
Saat 06 : 00'da kalkmalıyım.
I GOTTA BE UP AT 6 : 00.
Saat 06.00 da herkesin, tam olarak burada olmasını istedim.
I asked everyone to be here at 1600 hours, precisely.
Saat 06.00 da, Revir'de olunuz.
Report to Sick Bay at 0600 hours.
20 Ekim 1997. Saat 06 : 00.
It's October 20, 1997, at 0600 hours.
3 Mart Saat 06 : 00 Kakamas, Güney Afrika
3 March 06 : 00 Kakamas, South Africa
Saat 06.00.
It's 0600 hours.
Saat 06.00
0600 hours.
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
At 0600 hours, I'll be leaving in a shuttle with Seven of Nine.
Saat neredeyse 06.00.
Nearly 6 : 00 a.m.
" Saat 06 : 45.
" 0645 hours.
Ayın 17'si, saat 10 : 05.
The 17th at 10 : 05, 06 P.M.
Yarin saat 6'da saldiriyoruz, yoksa cephede seni mahkeme ederim.
We're attacking at 06.00 tomorrow, or I'd court martial you right here in the field!
Saat gece 06.00, Çavuş?
Well, it's 6 : 00 at night, sergeant.
Saat 8 : 06.
The time is 8 : 06.
Şimdi, kasa patlatılır. Adam kasayı boşaltır, küçük şenlik ateşini başlatır ve otomobil saat 04 : 06'da giriş kapısına çarpar.
The guy cleans it out, starts his little bonfire and the car crashes out of the gate at 4 : 06.
Onarım çalışmalarının yarın sabah saat 6 : 00'a kadar bitmesini istiyorum.
Delaney, I expect the yard to finish the job by 06 : 00 tomorrow.
Saat şimdi 7 : 06.
It is now 7 : 06.
Şafakla beraber kamp girişinde, saat tam 06.00'da.
At the encampment, 6 : 00 a. m. sharp. See to it you're there.
Hayır. Saat daha 20 : 06.
No, they are still 20h06.
Saat 12 : 06'da bitmişti.
It's 12 : 06!
Kapı saat 9 : 05'le 9 : 06 arasında açık olacak.
The door will be open between 9 : 05 and 9 : 06.
- Los Angeles'ta saat daha 06 : 15.
- lt`s 6 : 1 5 a.m. in L.A.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]