English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sana ne dedim

Sana ne dedim Çeviri İngilizce

963 parallel translation
Sana ne dedim?
What is it that I said to you?
Sana ne dedim ben?
- What did I tell you?
Ben sana ne dedim?
Ah-heh. What did I tell you?
Wilson, sana ne dedim ben?
Wilson, what did I tell you?
Bu sabah sana ne dedim?
What did I say this morning?
- Adrien, sana ne dedim ben?
- Adrien, what did I tell you?
4, 5, 3. Ben sana ne dedim?
What did I tell you?
Ben sana ne dedim?
What did I tell you?
- Ben sana ne dedim?
- What did I tell you?
Görüyorsun, Bookbinder, ben sana ne dedim?
You see, Bookbinder, what'd I tell you?
Bak, Bobby, sana ne dedim?
Look, Bobby, what can I tell you?
- Ben sana ne dedim?
What did I say to you? Aah!
Ben sana ne dedim, Huntington?
What'd I tell you, Huntington?
Sana ne dedim.
What did I tell you.
Hey, sana ne dedim?
Hey, what did I tell you?
Sana ne dedim ben.
You didn't do what I told ya.
Ben sana ne dedim.
I'll tell you what.
Sana ne dedim ben?
What did I tell you?
Bu sürtükle ne zamandır beri yatıyorsun dedim sana?
How long have you been sleeping with this bitch?
İşte bak, ne dedim sana?
There you are, what did I tell you?
Ne dedim sana?
What'd I tell ya?
- Ne dedim sana?
- Now, what did I tell you?
- Bundan sana ne? Sana kes dedim!
- What's it got to do with you?
- Ne dedim sana?
- What did I tell you?
- Ne dedim ben sana?
- What did I tell you?
Ne dedim ben sana?
What did I tell you?
- Sana ne dedim?
- What did I tell you?
Sana ne dedim?
What did I tell you?
Düşündüm de durumumuzu gözden geçirmek akıllıca olacak... - Karşılarına bir anlaşmayla çıkacaksak eğer. - Ne dedim ben sana?
I merely thought it advisable to determine exactly what our situation was before suggesting how to deal with it.
Ne dedim sana?
What did I tell you?
Sana ne istiyorsun dedim?
I said, what do you want now?
Sana ne sordum ben, "N" neyin yerine geçiyor, dedim, Courtney.
Now, I asked you what that'N'stands for, Courtney.
Dediğim gibi, ona dedim ki : "Ne olduğunu bilmediğim malları... ... taşıyacağımı sanıyorsan, sana bir sürprizim var."
As I was saying, I says to him, "If you think I'm going to cart goods which I know nothing about, you've got another thing coming."
- Sana adın ne dedim.
- I said, what's your name?
O çocuklarla oynamaman konusunda sana daha önce ne dedim.
I've told you about playing with those children before.
Ne dedim ben sana? Polis değil. Hadi gel.
He's no policeman.
Beni ne kadar sevdiğini gördüğümde sana geldim, "seninim" dedim.
When I saw how much you loved me, I came to you and said I would be yours.
Sana onca ders verdikten sonra Paul beni nasıl hayal kırıklığına uğratırsın? Ne dedim.
After all I taught you, Paul... how can you let me down like that?
- Ne dedim sana ben?
Think about what I've said now.
- Ne hoş bir karşılama... - Çek git dedim sana!
What a greeting...
- Buraya girmekle ilgili ne dedim ben sana?
- What did I tell you about coming in here?
Ne dedim ben sana?
How many more times?
Ne dedim ben sana?
But what did I say?
Sana ne dedim Victor?
What did I call you, my little Victor?
Sana kimi oynayacağım demedim, ne oynayacağım dedim.
I asked what I was playing, not who I was playing.
Ne dedim ben sana?
What did I tell you? Fish again.
- Sana ne zaman iki karı al dedim?
When did I say you should have two?
"Tamam da ne yapmam gerekiyor?" dedim, "O da sana kalmış." dedi.
I said, "Yes, but what am I supposed to do? " He said, "That's up to you."
Ne dedim sana, ha?
What did I tell you, huh?
Ne yaptın dedim sana?
Do you understand what you've done?
Hayda! Ne dedim ben sana?
Now what have I told you about this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]