English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sanırım dr

Sanırım dr Çeviri İngilizce

421 parallel translation
Sanırım Dr. Tobel bizimle bu şekilde iletişim kurmak istedi.
I believe Dr. Tobel meant to communicate with us by that means.
- Sanırım Dr White söyledi.
- I suppose Dr. White's been talking.
Efendim, sanırım Dr Jeykll geldi ve arka kapıdan çıktı.
I suppose, sir, Dr. Jekyll could have arrived and left by the backdoor.
Sanırım Dr. Gault mümkün olduğunca çabuk gelmenizi istiyor.
I think Dr. Gault would want you to come... as quickly as possible, sir.
Ama sanırım Dr. Hathaway daha zayıf bir rakiptir.
But, Dr. Hathaway, I believe, will give me an easy victory.
Arthur, sanırım Dr Branton'ın biraz havaya ihtiyacı var.
Arthur, I think Dr Branton needs some air.
Sanırım Dr. Collier onun durumunu daha iyi anlar.
I think Dr. Collier's better qualified to deal with her.
Ve sanırım Dr. Borden'le tanıştınız.
And I think you've met Dr. Borden.
Sanırım Dr. Fisher'i çağırmalıyım.
I think I ought to call Dr. Fisher.
Sanırım Dr. Clark, onu bir iyilik meleğine dönüştürecek
I suppose this is the Dr. Clark that'll turn him into a little angel?
Sanırım Dr Morgan'ın söyleyeceklerini beklemeliyiz.
I thought we were to wait on Dr Morgan's word.
Sanırım Dr.Travelian mazur görülemeyecek bir biçimde odama girildiğini size anlatmıştır.
I expect Dr. Travelian has told you of this unwarrantable intrusion into my rooms.
Sanırım Dr. Mulligan özel bir aşırı yüklemeye neden oldu, bir tükenmeye değil.
I think Dr. Mulligan provoked specific overload, not a burnout.
Morga indi sanırım Dr Hill.
In the morgue, I think, doctor.
Amiral, sanırım Dr. McCoy haklı?
Admiral, may I suggest that Dr. McCoy is correct?
Sanırım Dr. Clifford'a uğramalıyım ama hastaya karşı tutumunu hiç önemsemedim.
I suppose I should visit Dr. Clifford, but I never did care for his bedside manner.
Affedersiniz, Doktor Seward ama sanırım Bayan Mina hemen odasına gitmeli.
Pardon me, Dr. Seward, but I think Miss Mina should go to her room at once.
Doktor Finley, sanırım benden istediğiniz şey... Harvey'nin işleyeceği yeni kabahatler için... ona katı davranmanıza izin vermem.
I suppose what you want from me, Dr. Finley is permission to deal as drastically with Harvey as his future conduct might deserve.
Dr. Huxley, sanırım bir yanlış anlama içindesiniz.
Dr. Huxley, you seem to be under some misapprehension.
Dr. Baker'a ben anlatabilirim sanırım.
I think I can tell Dr. Baker.
Dr. Livingstone, sanırım.
Dr. Livingstone, I presume.
Sanırım şimdi sizi daha iyi anlıyorum, Dr. Svoboda.
I think I understand you much better now, Dr. Svoboda.
- Dr. Beemish'i tanıyorsunuz sanırım.
- l believe you know Dr. Beemish.
Dr. Stanton sanırım.
Dr. Stanton, I presume.
Sanırım Bay Adare, ben Doktor Macallister.
Mr. Adare, I guess. I am Dr. Macallister.
Sanırım parkta sizinle küçük bir gezinti kendisine çok iyi gelecek Doktor Chasuble.
I think it would do her... so much good to have a short stroll with you... in the park, Dr. Chasuble.
Fakat sanırım onu zaman geçirmeden Dr. Croatman'a götürmelisiniz.
But I do think you should take him to see Dr. Croatman as soon as possible.
Oh, Sanırım söz konusu yanıtları Dr. Mack'ten öğrenmişsindir, öyle değil mi?
Oh, I think you already know those answers, don't you, from Dr. Mack?
Sanırım, Dr. Jason'a tekrar gitmeye başlasan iyi olacak, kısa bir süreliğine.
I think you'd be better go back to Dr. Jason, for a little while, anyway.
Doktor Stein yok sanırım.
Dr. Stein is not here, I understand?
Suçlama sanırım, bilirsin Dr freud'un dediğine göre bir tür kendini suçlama
You know, Dr Freud would say I'm punishing myself because I'm stayin'outta combat.
Biraz sakin ol Dracula, ne taşıdığımı sanıyorsun kirli çamaşır mı?
- Quiet, Dr cula? . ?
Eğer, Samuel Goldmann'ın ellerde isen, Endişelenmene gerek yok Sanırım anladın. Bir hafta içinde ayağa kalkarsın.
You're in Dr. Goldmann's hands, so don't speak of what you don't know.
Dr Jamieson, sanırım görev sizin.
Dr. Jamieson, I would say that this looks like a job for you.
Sherlock Holmes ve Dr. Watson, sanırım? Ne istiyorsun, Brass?
Sherlock Holmes and Dr. Watson, I presume?
Ama Doktor Warfield, sanırım Profesör şu an derste.
But, Dr Warfield, I think Professor Kelp has a class right now.
Bayanlar ve baylar, Sanırım hepiniz bilimsel telgrafımızdan Dr Radcliffe'ın proto-proton dağıtma deneylerini duydunuz.
Ladies and gentlemen, you've probably all heard something on our scientific bush telegraph about Dr Radcliffe's proto-proton scattering experiments.
Mark, sanırım bu sabah Dr. Pruitt'i aradığımı bilmelisin.
Mark, I think you should know that I called Dr. Pruitt this morning.
Dr. Brookmyre, sanırım daha büyük bir tesis düşünmeliyiz.
Dr. Brookmyre, I think we should discuss larger facilities.
Sanırım artık diğerleriyle tanışabilirsin.
( Dr. Wilbur ) 1. 2.
Sanırım, Dr Durant... siz onun büyüklük duygusuna... imrenen bir adamsınız... ama onun doğru yönünü henüz bulamadınız.
I think, Dr Durant... that you are a man who longs for a sense... of his own greatness... but has not yet found his true direction.
Dr. Loomis, sanırım bilmeniz gereken başka bir şey var.
Dr. Loomis, I think there's something else you should know.
Sanırım sorgulama için Dr. Atkins'i hemen buraya getirmeliyiz.
I suggest we get Dr. Atkins up here for interrogation, at once.
Dr. Stockwell sanırım.
Dr. Stockwell, I assume.
Pekala, Dr. Barbay, sanırım ilk siz başlarsınız.
Well, Dr. Barbay, I suppose you're up first.
Dr, Faraday, Sanırım buna bakmalısınız,
Dr, Faraday, I think you should take a look at this.
Sanırım, Dr. Strange aynı kişileri akşam yemeğine davet etti, çünkü onlardan birinin Babbington'un katili olduğundan şüpheleniyordu.
I think Dr. Strange invited the same people for dinner. Because he suspected that they had murdered. Babbington.
Artık bana Dr. Steve demesen daha iyi sanırım.
And I don't think you need to call me Dr. Steve anymore.
Dr. Watson dışarı çıkmış sanırım.
Dr Watson seems to have gone out.
Sanırım Bay Holmes'un demeye çalıştığı şey şu O duyuruyu Doktor Watson yapmıştır.
I believe what Mr. Holmes is trying to say is that it was Dr Watson who first made that pledge.
Dr. Quaice'ın kaybolmasıyla bağlantılı sanırım.
It may be connected to Dr. Quaice's disappearance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]