English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sonra ne oldu

Sonra ne oldu Çeviri İngilizce

3,113 parallel translation
Sonra ne oldu?
And then what happened?
Sonra ne oldu?
What happened next?
Sonra ne oldu?
What happened after that?
Peki sonra ne oldu?
And what happened to the snitch?
Yargıç Buchanan. Sonra ne oldu?
Judge Buchanan.
Sen kuaföre gittikten sonra ne oldu?
After you went to the hairdresser, what happened? Hm?
- Sonra da... - Boylee, sonra ne oldu?
Then he- - Boylee, what happened next?
Daha sonra ne oldu?
What happens then?
Sonra ne oldu?
Well, what happened?
Sonra ne oldu?
So what happened?
Prithviji bizimle orucunu acmak icin buradaydi... sonra ne oldu de hemen gitti?
Prithviji was here to break the fast with us... then why did he leave in a hurry?
Sonra ne oldu?
What happened then?
Sonra ne oldu?
Then what happened?
- Peki sonra ne oldu?
- So what happened?
Sonra ne oldu?
And then what?
Sonra ne oldu?
- What happened next?
- Sonra ne oldu?
- So what happened?
Sonra ne oldu?
Then what?
Flint sadık çocuklarını denize attıktan sonra ne oldu?
What happened after Flint drifted us loyal boys on the sea?
Sonra ne oldu bilmiyorum.
And then I-I don't know what happened.
Peki sonra ne oldu?
And then?
- Sonra ne oldu?
- What happened?
Sonra ne oldu?
So, then what happened?
Sonra ne oldu ki?
What happened?
KUYU, sonra ne oldu?
WELL, WHAT HAPPENED NEXT?
Eğer kadehleri değiştirdiyse, sizce sonra ne oldu?
If she did, what do you think happened next?
Ondan sonra ne oldu?
What happened after that?
Sonra ne oldu, Clay?
What happened next, Clay?
Sonra ne oldu?
What happened?
Bir büyü yaptın, Michael'ı uyuttun, sonra ne oldu?
You cast a spell, put Michael down, then... What?
Ama ondan sonra ne oldu bilmiyorum.
But I don't know what happened after- -
Sonra ne oldu tahmin et.
And guess what.
- Sen arabadan çıktın sonra ne oldu?
Then you got out of the car and then what?
- Hapı yuttuktan sonra ne oldu peki?
What happened after you took the pill?
sonra ne oldu?
What happened?
Sonra ne oldu? Onlara, Frankie Haywood için bir şey aradığını söyledim ve aradığını bulduğunda, onları arayacaktım.
I told them that you were looking for something for Frankie Haywood and that when you found it, I'd call them.
Daha sonra ne oldu?
Then what?
- Sonra ne oldu biliyor musun?
Do you know what happens next?
Kulübeden sonra ne oldu?
What happened after the cabin?
Neden sordun? - Ben kaza geçirdikten sonra ne oldu ona?
Whatever happened with that, after I was out for the accident?
- Sonra ne oldu? - Her şey iyiydi.
- What happened next?
Peki cinayetlerden sonra Carrie Anne'e ne oldu?
And what happened to Carrie Anne, after the murder?
Ne oldu sonra?
What happened?
Kendine tüm bunları söyledikten sonra gerçekte ne oldu Clay?
What really happened, Clay, after he tells himself all that?
Bir süre sonra kimse peşlerine düşmez oldu ve Spik e Kenedy gibi adamlar hesabını vermeksizin, kime, ne isterlerse yapmaya başladılar.
After a while, anyone would come after them... and men like Spike Kenedy would... whatever they wanted with anyone... not answer why.
Sonra perişan oldu, ne kadar üzgün olduğunu söyledi. Büyük bir hata yaptığını ve bunu tekrarlamayacağını söyledi.
And then he broke down, said how sorry he was, how it was a huge mistake and it would never happen again.
- Ne oldu sonra?
What happened?
Haiti'deki depremden sonra Peanuts'taki kara market doğrudan Dominik Cumhuriyeti'ne gitti. Operasyonun ardından binlerce yok nedene organ kesimi oldu.
After the earthquake in Haiti, the black market in peanuts went through the roof in the Dominican Republic, the reason being that there were thousands upon thousands of amputations with nothing to take the edge off after the operation.
Oldu, sonra ne diyeceğim?
Yeah, and what?
Peki sonra tatlı Bernice'e ne oldu?
So whatever happened to...
- Sonra ne oldu?
And then what happened?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]