Sonra ne yapacaksın Çeviri İngilizce
494 parallel translation
Buradan ayrıldıktan sonra ne yapacaksın?
What are you going to do after you leave here?
— Sonra ne yapacaksın?
- Then what will you do?
- Sonra ne yapacaksın peki?
And what will you do after?
- Bu ayıdan sonra ne yapacaksın?
- You aiming to get after that bear?
Kesinlikle zavallı bir çocuksun, bundan sonra ne yapacaksın?
You sure are a poor kid what will you do from now?
- Sonra ne yapacaksın?
- What would you do after that?
Okuldan sonra ne yapacaksın?
What are you going to do after school?
Sonra ne yapacaksın?
What are you gonna?
Ama sonra ne yapacaksın?
But afterwards, what will you do?
Üniversiteden sonra ne yapacaksın?
After university, what would you do?
Peki sonra ne yapacaksınız? - Aşağıya inip, peşine düşeceğiz!
- Lower away, and after him!
- Sonra ne yapacaksın?
What do you do, then?
Daha sonra ne yapacaksın? Düşene kadar mücadele mi edeceksin?
Struggle by yourself until you drop?
Aşkım! Ben öldükten sonra ne yapacaksın?
Darling, what will you do after I'm gone?
Daha sonra ne yapacaksın?
What are you doing later?
- Savaştan sonra ne yapacaksın?
- What will you do after the war?
Bugün okuldan sonra ne yapacaksın?
Uh, what are you doing after school today?
Peki sonra ne yapacaksın?
What will you do then?
Bir ay sonra ne yapacaksın?
What are you going to do in a month from now?
Bundan sonra ne yapacaksın?
What will you do after that?
Sonra ne yapacaksın Pierre?
What are you doing later, Pierre?
- Sonra ne yapacaksın?
- What do you do next?
- Sonra ne yapacaksın?
What are you gonna do after?
Sonra ne yapacaksınız?
What are you guys going to do afterwards?
- Sonra ne yapacaksınız?
- Then what do you do?
Daha sonra ne yapacaksın?
What are your plans later?
Bu akşamdan sonra ne yapacaksın?
What will you do after tonight?
Hepsi bittiği zaman, sonra ne yapacaksın?
When this is all over, what are you going to do then?
Bütün bunları yaktıktan sonra ne yapacaksınız?
When you've burned all of these, what are you going to do then?
Bugünden sonra ne yapacaksın?
So what you doin'after today?
Otobüs senin bilmediğin şu yere geldikten sonra ne yapacaksın?
And when the bus gets to you-don't-know-where, - what will you do then?
Onları ayarladıktan sonra ne yapacaksın bakalım?
What are you gonna do with them after you pick them up?
- Sonra ne yapacaksın?
- What'll you do afterwards?
- Sonra ne yapacaksın? - Bilmem.
- What are you gonna do later?
Sonra ne yapacaksın, havaya mı uçuracaksın?
What'll you do then? Blow him away?
Gösteriden sonra ne yapacaksın?
What do you do after the show?
Daha sonra bize ne yapacaksınız?
What are you going to do with us afterwards?
Peki onu öldürdükten sonra,... ne yapacaksın, söylesene? O kadarını düşünmedim.
And after you kill him, what's ahead for you then?
Sonra bize ne yapacaksınız?
What are you going to do with us afterward?
Tekne açıldıktan ve bu işi başardıktan sonra, ne yapacaksın, Joe?
After the boat opens and you're a success, what'll you do then, Joe?
Sonra ne yapacaksın.
Hey, what are you doing later, huh?
- Sonra ne yapacaksın?
Then what are you going to do.
Bundan sonra ne yapacaksınız?
What are you doing later?
Sonra bizleri ne yapacaksınız?
After you've sealed it?
Bana bak. Kim olduğunu, nereden geldiğini bilmiyorum ama bundan sonra ben ne diyorsam onu yapacaksın.
Listen I don't know who you are or where you came from but from now on, you do as I tell you, okay?
Bunlardan sonra, ne yapacaksın şimdi?
So, what are you gonna do now?
Sen ve Harry bu işi bu öğleden sonra planladınız, değil mi? Şimdi ne yapacaksınız?
You and Harry concocted this whole deal this afternoon, right?
Sonra Carmencita, her zamanki gibi alay ederek " Eşeği ne yapacaksın?
Then said Carmencita, ever one to mock and rant " What do you want a donkey for?
Sonra ne yapacaksın?
And do what?
Sonra ne yapacaksın şaplak mı atacaksın?
What are you going to do next, spank us?
Sonra, ne olmuş yani, ne yapacaksın gibi bakıyor.
"I'm sorry. What're you gonna do about it, asshole?"
sonra ne 44
sonra ne olur 16
sonra ne oluyor 32
sonra ne oldu 346
sonra ne olacak 126
sonra ne yapacağız 18
sonra ne yaptınız 27
sonra ne yaptın 25
sonra ne olmuş 20
ne yapacaksın 1355
sonra ne olur 16
sonra ne oluyor 32
sonra ne oldu 346
sonra ne olacak 126
sonra ne yapacağız 18
sonra ne yaptınız 27
sonra ne yaptın 25
sonra ne olmuş 20
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra sen 24
sonra gel 22
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra sen 24
sonra gel 22
sonradan 20
sonra konuşuruz 306
sonra gelirim 43
sonra ben 38
sonraki soru 17
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra dedi ki 26
sonrasında 86
sonra konuşuruz 306
sonra gelirim 43
sonra ben 38
sonraki soru 17
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra dedi ki 26
sonrasında 86