English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sonra ne oluyor

Sonra ne oluyor Çeviri İngilizce

309 parallel translation
- Sonra ne oluyor?
- And then what?
- Golf kulübünden sonra ne oluyor?
- What happens after the country club?
Sonra ne oluyor?
So what happens?
Sonra ne oluyor?
What happens then?
Sonra ne oluyor?
And you know what?
Peki sonra ne oluyor?
And what happens?
- Sonra ne oluyor?
- What happens then?
Sonra ne oluyor?
Well, then what?
- Sonra ne oluyor onlara?
- ( SUSAN ) What then?
Profesör Forrester gelip yardımınızı istiyor, bundan kısa süre sonra da ortadan kayboluyor, sonra ne oluyor acaba?
Professor Forrester comes and asks for your help, and he disappears shortly thereafter. What happens then?
Sonra ne oluyor?
What happens?
Sonra ne oluyor?
What then?
Tamam. Peki bıraktıktan sonra ne oluyor?
But now what happens when you let go?
Söylesene, sonra ne oluyor?
Tell me. Then what?
Sonra ne oluyor?
And what happens?
Sonra ne oluyor?
Afterwards what?
- Sonra ne oluyor?
So what happens?
Sonra ne oluyor, biliyor musunuz?
And after that, you know what?
Sonra ne oluyor?
BEATTY : What happens next?
Sonra ne oluyor?
Now what?
- Sonra ne oluyor?
- You mind? - Then what happens?
Tamam, sonra ne oluyor?
Okay, what next?
Peki sonra ne oluyor?
and then what happens?
Sonra ne oluyor?
Then what happens?
- Sonra ne oluyor?
- Then what happens?
Sonra ne oluyor, biliyor musunuz?
Then you know what happens?
Beyninin boşalmasına izin veriyorsun. Sonra ne oluyor?
You let your mind go blank and then what?
- Öyleyse öldükten sonra ne oluyor?
- Then what does happen when you die?
- Sonra ne oluyor?
What happens?
Yedi günden sonra ne oluyor?
What happens after seven days?
Peki böceğe dönüştükten sonra ne oluyor?
So what happens after he turns bug?
- Sonra ne oluyor?
What happened next?
Ya sonra ne oluyor?
And what happens next?
Ve daha sonra ne oluyor?
And then what happens?
Sonra ne oluyor ayrılıyor, gidip başkalarını buluyorsunuz ve her şey baştan başlıyor.
Then you break up find somebody else and start all over.
Ama sonra ne oluyor biliyor musun? - Ne?
But then you know what happens?
Kızın biri sırtına bir parça ipek giyiyor, sonra bir bakıyorsun senin gibi bir delikanlı ne yaptığını iyi biliyor oluyor.
A girl puts on a piece of silk, and the next thing that happens, a young fellow like you is sure he knows exactly what he's doing.
Ne oluyor diye sormayacağım, sorarsam kendimi suçlarım sonra.
I will not reason what is meant thereby, because I will be guiltless of the meaning.
Bunun üzerine önce onları kınadım, sonra da Belediye Başkanına sordum : "Bu kasıtlı suskunluk da ne oluyor?" diye.
Which when I saw, I reprehended them... and asked the mayor what meant this willful silence.
Sonra ne zamanın oluyor ne de niyetin, bir daha geriye dönmeye.
Later there was neither time nor inclination to return to it.
Ne oluyor, sevgili Elise? Üzgün görünüyorsunuz. Bana kalbinizi verme sözünü verdikten sonra neden böylesiniz?
What, dear Élise, you grow sad after having given me such dear tokens of your love.
Bilirsin, insanlarla ara sıra sohbet ederim ama ne iş yaptığımı sorduklarında ki bu da hep yaklaşık beş dakika sonra oluyor surat ifadeleri...
I mean, you know, I'd occasionally have conversations with people... but then, uh, when they asked what I did... which would always happen after about five minutes... uh, you know, their faces...
Sonra bir telefon açacaksın. - Ne oluyor diyorum?
We'll talk and then you can get on the phone.
Ne akıllı kurt! Önce insan oluyor sonra taşa dönüşüyor.
Clever fox- - first becomes human... then turns himself to stone.
Bu gemi ne istediğini düşünüyor, sonra da dilediği oluyor.
This ship literally thinks what it wants, then it happens.
Kalkanlar devredışı kaldıktan sonra kayda ne oluyor?
What happens to the signal after the shields are dropped?
Neredeyim, ne oluyor? - Sorular sonra
Questions later.
Ama sonra ne oluyor, biliyor musun?
But you know what?
Pekâlâ, yerdeki bir muzlu kremalı pastaya bakıyorum, sonra ne oluyor?
All right, I'm looking down at this banana-cream pie and then what?
"Bekleyin burada." Ama sonra bakıyoruz. Ne oluyor yahu?
Or, you know, "Wait in this room..." And it's been like, "What's going on?"
- Bu nasıl oluyor? Daha sonra ne söyleyeceğini duymak istiyorum. En çok verilen cevap.
How can that be?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]