Tahmin etmeliydim Çeviri İngilizce
685 parallel translation
Tahmin etmeliydim.
I might have known.
Bunu tahmin etmeliydim.
I might have known.
Tahmin etmeliydim.
I might've known it.
Son iki vakayı düşünürsek... bunun olacağını tahmin etmeliydim.
I should have thought... with all the publicity he got over the last two cases.
Tahmin etmeliydim.
I should have known.
Bunu tahmin etmeliydim.
I should have known that.
Bunu tahmin etmeliydim.
I might have expected it.
Tahmin etmeliydim.
I figured that was the deal.
- Tahmin etmeliydim.
- I should have known better.
Senin dışında kimsenin bu odaya giremeyeceğini tahmin etmeliydim.
I might have known no one but you would have bone enough to come into her room here.
Gelmekle hata ettim. Gelişim sana acı getirdi. Bunu tahmin etmeliydim.
I wish I hadn't come, if my visiting you causes this.
Ona aşık olduğunu tahmin etmeliydim.
Might have known you'd be in love with her.
Bildiğini tahmin etmeliydim.
I should've figured you know about it.
Tahmin etmeliydim.
I should have guessed.
Böyle söyleyeceğinizi tahmin etmeliydim.
I might have expected you to say that.
Bana söylemeyeceğini tahmin etmeliydim.
I should've known you wouldn't tell me.
Hayır, bunu tahmin etmeliydim.
No, I guess you wouldn't at that.
Benim için önemi yok, ama ne aptalmışım, bunu tahmin etmeliydim.
Not a whit for me, for I, too fond, might have prevented this.
Poker gecesi olduğunu tahmin etmeliydim.
Might have guessed it was poker night.
Tahmin etmeliydim.
I should've known.
Neler olacağını tahmin etmeliydim.
I should've known how it would be.
Bunu tahmin etmeliydim.
I should have known better.
Tahmin etmeliydim aslında. Biraz da şanssızlık işte!
I should've known much better, but by chance...
- Tahmin etmeliydim.
- I should have known.
Adamlarım geri dönmediğinde tahmin etmeliydim.
When my men didn't come back, I should have guessed.
Tahmin etmeliydim. O çocuk ıslah olmaz.
I should have realised, That boy's incorrigible,
Bay Bernard, sizin gibi araştırma yapma isteğiyle dolu olan birinin çoktan bu gizemi çözmüş olabileceğini, tahmin etmeliydim.
I should have thought, mister Barnard that a man of your investigative zeal would have already solved the mystery.
- Tahmin etmeliydim.
- I might have guessed.
Tahmin etmeliydim bu çok aptalca.
I got to admit I feel kind of silly.
- Bunu tahmin etmeliydim.
- Well, I should have known that.
Tahmin etmeliydim.
I could tell.
Tahmin etmeliydim.
Yes, I - I should have guessed it.
- Tahmin etmeliydim.
I might have known.
Tahmin etmeliydim.
I might have guessed.
- Bunu tahmin etmeliydim.
I should have surmised this.
- Tahmin etmeliydim.
- I might have guessed it.
Elmas Jim'in geleceğini tahmin etmeliydim.
I should have guessed Diamond Jim would be here.
Tahmin etmeliydim.
I might have known!
- Onun gideceğini tahmin etmeliydim.
I might've known it'd be him.
Bunu tahmin etmeliydim.
I should have guessed it.
Bunu tahmin etmeliydim.
See, I could've guessed that.
Böyle olacağını tahmin etmeliydim.
I should've known better.
Geleceğini tahmin etmeliydim.
I might have known you'd turn up.
Tahmin etmeliydim.
Oh, I might've guessed.
Tahmin etmeliydim değil mi?
I might have guessed, mightn't I?
Bu kadarını tahmin etmeliydim.
I might have guessed as much.
Tahmin etmeliydim!
I should have known!
Tahmin etmeliydim.
Sure.
- Tahmin etmeliydim
I should have guessed.
- Tahmin etmeliydim.
I should have known.
Böyle bir şeyin olmayacağını tahmin etmeliydim.
I should've known better.
tahmin 18
tahmin ettim 56
tahmin edebiliyorum 122
tahmin ediyorum 40
tahmin et 303
tahminim 27
tahmin edeyim 150
tahminimce 51
tahmin edemezsin 21
tahmin etmiştim 218
tahmin ettim 56
tahmin edebiliyorum 122
tahmin ediyorum 40
tahmin et 303
tahminim 27
tahmin edeyim 150
tahminimce 51
tahmin edemezsin 21
tahmin etmiştim 218