Tanrım yardım et Çeviri İngilizce
997 parallel translation
Tanrım yardım et.
Oh, God help me.
Tanrım yardım et.
God, Help me.
- Tanrım yardım et!
- God help me!
Tanrım yardım et. Ben sadece yüzdemi düşünüyorum.
So help me, I'm only thinking percentage-wise.
Hatta otellerde, Tanrım yardım et.
Even in motels, God help me.
O zaman Tanrı aşkına yardım et.
Then for heaven's sake, help me.
Eğer adil ve merhametli bir Tanrı isen o zaman ihtiyaç içinde bulunduğum bu saatte bana yardım et.
If You are a just and merciful God... then help me... in this hour in my need.
Oh, Yüce Tanrım, duy bizi, sana yalvarıyoruz bize yardım et ve yol göster senin kutsal varlığına getirmek üzere olduklarımız için.
O Almighty God, hear us, we beseech thee, and bring succor and guidance... to those we are about to bring to thy divine notice.
Tanrım lütfen Bay Rhett'e, bu acılı gününde yardım et.
Oh, Lord, please help Mr. Rhett in this hour of his grief.
- Tanrım bana yardım et.
- Oh, God, help me.
Tanrım ona yardım et.
Heaven help him.
Zor günlerinde ona yardım et, Ulu Tanrım. Üzüntüsü yaşından büyük olmasın.
Comfort her in her troubles, O God... and let her worries be not more than she shall bear at her age.
Tanrım, mümkünse araziyi alması için ona yardım et.
Lord, if you can, help him to be getting his land.
Tanrım, yardım et!
So help me!
Yardım et ona Tanrım.
Help him, dear Father.
Ona yardım et, Tanrım.
Give him a break, God.
Tanrım bizi koru ve bize yardım et.
Jesus... protect us and help us.
Onu seviyorum, yardım et bana Tanrım. Celia burada olsaydı yine de onu öldürmek zorunda kalırdım.
I love her but, so help me God, if Celia were here, I'd still have to kill her.
Bana yardım et Tanrım. Emrin gerçekleşsin.
Help me, my Lord, Let your will be done.
Bana yardım et Tanrım.
Help me, God.
Tanrım, bana yardım et.
So help me Lord and cross my heart.
Gerçeği, tüm gerçeği sadece gerçeği anlatacağım o yüzden yardım et Tanrım.
It shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth so help me God.
... tüm gerçeği sadece gerçeği anlatacağım o yüzden yardım et Tanrım.
... the whole truth and nothing but the truth, so help me God.
Tanrım sen bize yardım et!
Help! God!
Samson'ın Tanrısı, yardım et bana.
Oh God of Samson... Help me.
Yardım et, Tanrım!
... Help me!
Tanrım, bu evlatlarını yeni ve mütevazı insanlara dönüştürmeme yardım et.
Father, help me form these sons into a new and humble people.
Tanrım bize yardım et!
- God help us! - Oh.
Tanrı aşkına yardım et bana.
Help me if you can for God's sake.
Tanrım yaşamama yardım et!
God help me live!
Tanrı aşkına Thorne tamamen kontrolden çıkmadan bu serserileri durdurmamıza yardım et.
In the name of heaven, Thorne... help us stop this mob before it gets out of hand completely.
Tanrım, bana bugün yardım et.
Dear God, please help me today.
- Tanrım sen yardım et.
- Hail Mary, full of grace...
Tanrım, bana yardım et!
God, help me!
Tanrım, yardım et.
God, help me!
Tanrı'm, yemesine yardım et.
God help him to take it.
Tanrım bana yardım et.
God help me.
Ulu Tanrım, bu hatıralardan kopmama yardım et.
Dear Lord, help me to detach from these memories.
Tanrım, yardım et bana.
THAT'S ALL I WANTED TO TELL YOU.
Tanrım, bize yardım et.
My God, help us.
Tanrım, bize yardım et.
Mother of God, help us.
Tanrım, güçsüzlüklerimizde bize yardım et.
O God, help us in our weakness.
Tanrım bana yardım et. Olduğun yerde senin işini bitireyim.
So help me, I'll let you have it right where you are.
Kendine yardım et, Tanrı da eder.
The Lord helps those who help themselves.
Lütfen bize yardım et Tanrım. Bize birini gönder...
Send us someone... who will take us to the light.
- Tanrım, bize yardım et.
- Oh, Father, help us.
Tanrım bize yardım et!
Good heavens!
Tanrım! Ne yaptım ki ben! Aziz Romeo yardım et!
Oh God, what have I done?
Bana yardım et! Tanrım! Biri bana yardım etsin.
Oh, God, somebody help me.
- Tanrım bana yardım et.
- God help me.
Tanrım, bana yardım et!
God in heaven, help me!
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bana 317
yardım etmek istedim 16
yardım et ona 23
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bana 317
yardım etmek istedim 16
yardım et ona 23
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek ister misin 25
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27
etrafına bak 98
etmeyecek misin 23
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
et yığını 18
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27
etrafına bak 98
etmeyecek misin 23
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
et yığını 18