English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yapabilirsin

Yapabilirsin Çeviri İngilizce

14,674 parallel translation
Hayır, bak, eğer A.D. buraya girip çıkabiliyorsa sen de yapabilirsin.
No, look, if A.D. can come in and out of here you can, too.
Yapabilirsin, çok yaklaştın.
You can do it. You're so close.
- Ne yapabilirsin?
You can what?
Doğru insanlara para verirsen her şeyi yapabilirsin.
Pay off the right people, you can do anything.
Bahse girerim yapabilirsin.
I bet you can.
Yapabilirsin.
You can.
Sen ne yapabilirsin? Mohenjo Daro'daki tek otorite benim. ve kimin yaşayıp kimin öleceğine ben karar veririm.
It is only me who decides who will live and who will die in Mohenjo Daro!
Atış yapamam, sadece sen yapabilirsin.
Or pitch for you. Only you can do that.
Eşyalarımın çoğunu çıkardım ve istersen tekrar boyayabilirsin ya da her ne istersen yapabilirsin.
I've gotten most of my stuff out of it. And you can repaint it or whatever you feel like.
Peki. İlk hamleyi sen yapabilirsin.
Okay, you can have the first move.
Yapabilirsin.
Oh, you got this.
Yapabilirsin!
You got this! Yeah.
Yapabilirsin.
You got this.
Ne yapabilirsin?
What do you got?
Evet, ya da RZA'sın, solo çalışmanı yapabilirsin ama hâlâ Wu-Tang Clan'de olursun.
Yeah, or you're the RZA, and you can do your solo shit, but you're still in the Wu-Tang Clan.
Yapabilirsin.
You can. We have to go.
Yapabilirsin, bunu başarabilirsin bebeğim.
You can do it, you can beat it, baby.
Adam senindir. Doğru olduğunu düşündüğün her şeyi yapabilirsin.
He's yours, to do whatever you think is right to...
Her şeyi yapabilirsin.
You can do anything.
Öylece oturup beni ölüme mi bırakıyorlar? Ne yapabilirsin ki?
To just sit there and harass me to death?
- Bunu her yerde yapabilirsin.
- You can do that anywhere.
Bunlardan birkaç tanesini yapabilirsin.
You can do a couple of those.
Tamam, hadi, yapabilirsin.
Okay, c'mon, you can do it.
İyi hissettirecekse marketten alışveriş yapabilirsin.
If it makes you feel better, you can buy the groceries.
Bunu yapabilirsin!
You can do it!
Nasıl yapabilirsin, Huntington'ların olduğunu bilerek, Ve aynı şey sana da olacak mı? Anlamıyorum
How can you do it, knowing you have Huntington's, and the same thing is going to happen to you?
Orada insanlar buna tapıyormuş, sen yağda yapabilirsin, çılbır yapabilirsin ya da çırpabilirsin, ya da turşusu da olur...
People worship it there, and you can fry it or poach it or scramble it or, you know, pickle it or...
Yapabilirsin.
You got it.
Yapabilirsin ama bu aptalca olurdu.
Well, you can, but that seems like a stupid thing to do.
Alex, onunla kendin evlenerek bunu yapabilirsin.
Alex, you can do that by marrying her yourself.
Hala bu konuda bir şey yapabilirsin.
You can still do something about this.
Elbette bunu yapabilirsin.
Well, you could do that, sure.
Cage, yapabilirsin!
Cage, you da man!
Yapabilirsin!
You can do it!
Artık sana ilham veren şeyler yapabilirsin.
Now you can do something that inspires you.
- Elbette yapabilirsin
- Sure you can.
İstersen dışarıda Trollerle kamp yapabilirsin.
You're welcome to camp out with the Trolls.
Bunu nasıl yapabilirsin ki?
How do you even do that?
Büyüdüğünde istediğini yapabilirsin.
And once you're grown, you can do what you want.
- Eminim yapabilirsin.
- I bet you can.
Dutch ile biraz daha iş yapabilirsin.
You could so another couple more runs for Dutch.
- Dostum bunu yapabilirsin.
Dude, you got this.
- Yapabilirsin.
- I can't. - You can do it.
- Yapabilirsin.
- You can do it.
Ve bunları başardığını görmek için sabırsızlanıyorum çünkü biliyorum ki sen bunu yapabilirsin dostum.
And I can't wait to see you make it through because I know you will, buddy.
Ama sen yapabilirsin.
But you can.
Başka ne yapabilirsin ki?
What else will you do?
Bunu bir şampiyon gibi yapabilirsin.
You can do that like a champ.
Bence aklını kullanırsan her şeyi yapabilirsin.
I think you can do anything you set your mind to.
Yapabilirsin.
You can do it.
- Sen ne yapabilirsin?
But what could you do? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]