Çocuklarım var Çeviri İngilizce
2,446 parallel translation
Çocuklarım var, adamım.
I have kids, man.
- Benim çocuklarım var.
I have kids.
Çocuklarım var benim Lütfen
No, fuck! I got kids, man, please! Don't fucking kill me!
Ben de bir babayım, çocuklarım var.
I'm a father. I got kids.
Çocuklarım var.
I have children.
Lütfen, çocuklarım var benim.
- Please, I have kids.
Çocuklarım var benim.
I got kids.
Benim de çocuklarım var.
I've got boys of my own.
Dinle çocuk sana bir harita çizecek zamanım yok ama annelerin çocuklarına o tür adamlardan uzak durun demelerinin bir sebebi var.
Listen, kid, I don't have time to draw you a map, but there's a reason mamas tell their babies to stay away from guys like that.
Çocuklar, benim alerjim var lütfen yeter
Children, I'm allergic, please. Let's not.
Hadi bakalım çocuklar, 30 dakikanız var.
Come on, boys, 30 min.
Benim çocuklarım var.
I got children, man.
Yeterince yeriniz var mı çocuklar?
Kids, do you have enough space?
Çocukların mı var?
You got kids?
- Senin çocukların mı var?
You have kids?
- Çocukların var mı?
Hoo! Do you have any children?
Çoçuklar programım için harika bir fikrim var.
Hey, kids. I got a new idea for a reality show.
Çocuklarımın melek gibi sesleri var, değil mi?
My children have the voices of angels, don't they?
Çocuklarınız mı var?
You have kids?
Sizin çocuklarınız mı var?
You have... You have children?
Çocuklarımızda görülmemiş miktarlarda 2. tip şeker hastalığı var. Ve ilkokula giden çocuklarımızda yüksek tansiyon görmeye başlıyoruz.
We have unprecedented amount of type 2 diabetes in our children, and we're starting to see hypertension in our children in grammar school.
Çocuklarınız var mı?
Do you have children?
Çocuklarımın sevgiye ilgiye ihtiyacı var uyumsuz kimseler gibi tedavi edilip yabancıların eline verilmemesine değil.
My kids needed love and care not to be treated like misfits and given to strangers.
Çocuklarımız var, Mike.
We have kids, Mike.
Çılgın bir önerim var çocuklar, bu kumsaldan ayrılıp, doğru dürüst yiyecek bir şeyler arayalım.
Crazy suggestion, guys, let's get off this beach and let's find some real food.
Merhaba çocuklar, şöyle kısa bir yürüyüşe çıkmak isteyen var mı?
Hey, guys, anyone up for a quick hike?
- Karın ve çocukların var mı?
DO YOU HAVE A WIFE AND KIDS?
Yani çocukların bunu yapma şansları var mı?
SO DO THESE KIDS STAND A CHANCE AT MAKING IT?
Çocuklarımız var, bebek arabasında bebeklerimiz var. Koşu yapmayı seven annelerimiz var.
We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog.
Haber ekibinde bir kız var. Çok kibar, ben de havalı çocukların oturduğu B masasını denemeliyim dedim. Ama elime yüzüme bulaştırmış olabilirim o yüzden ne yapmalıyım?
There's this girl on the news team, who's nice, so I thought I should try to make a run at the "b" table, where all the cool kids sit, but I think I might have blown it, so what should I do?
Bu çocukların Amerika'da doğduklarına dair bir kanıdımız var mı?
Do we have written proof that these kids were born in the United States of America?
Bizim çocuklarımızı etkilememiz için çok kısa bir kaç yılımız var zaten.
We have a few short years to influence our kids.
Dinle, bu mahallede çocuklar var tamam mı?
Listen, we got kids in this neighborhood, okay?
Çocuklarınız var mı?
Do you have kids?
Onlar bizim güzel çocuklarımız. İyi bir kocan var.
And them babies that I gave you- - they are our beautiful sons.
Çocuklarım, kendi plak şirketim, bana sırtını dayamış insanlar var.
I got my own label. I got dudes on my back. It's just not a good time for me.
Bana bulaşabilirsin, bunun izahı var peki ya çocuklarım?
You can mess with me - that's one thing... but mess with my kids?
Çocuklarımızı sevme ve büyütme şeklimiz kendimize has yaşama ve ölme tarzımız var.
Whoo! We got our own way of courting and raising children and our own way of living and dying.
Çocukların var mı?
Do you have children?
Gidip bize biraz kızarmış et bulacağım çocuklar bu arada sizde kulak misafiri olabileceğimiz birileri var mı bir bakın.
I'll secure us a little roasted mystery meat, boys, while you two spread out and see what can be overheard.
Yarın biraz yardıma ihtiyacım var. Arkadaki işler için çocuklar. Olur mu?
I'm going to need some help tomorrow with umm... with some stuff out the back, boys, alright?
Lyman'ın Çocuklarına ihtiyacımız var.
I need Lyman's Boys.
Çocukların var mı?
You got kids?
Bebekler için bir milyon kitap var. Ama sanırım bu kitaplar, korkunç durumlarda çocuklarından vazgeçen korkunç anneler sayesinde en çok satanlar arasında değildir.
You know, there's a million books on babies, but I guess books that deal with horrible mothers that give up their kids to horrible situations are not bestsellers.
Ama yarın çocuklar okuldan sonra gelip havuzu kullanmak isterlerse fazladan anahtarım var.
I'm not that guy anymore. But I got an extra key, so if the kids want to come use the pool after school tomorrow...
- Küçük çocuklarımız var bizim.
I... We have little children.
Birçok vampir arkadaşın var yargılamıyorum fakat çocuklarımı düşünmem lazım.
I mean, I know you're friends with a lot of vampires, and, and I do not judge, but... I got kids I gotta think about, okay?
- Çocuklar da mı var?
- Are there children involved?
Çocuklar hafta sonu için bir planınız var mı?
Have you guys any plans for the weekend?
Bayan Paige, son zamanlarda çocuklarınızda da boğaz ağrısı var mı acaba?
Mrs. Paige, have your sons had strep throat recently?
Yarın gidiyorsam, tek bir sebebi var, çocuklarımızın bıraktığımı görmelerini istememem.
If I go back tomorrow, it's for one reason : I don't want our kids to see me quit.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocuklar 5285
çocuk 1118
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocukken 158
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuklarla evde 16
çocuk yok 22
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47
çocukken 158
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuklarla evde 16
çocuk yok 22
çocuk oyuncağıydı 17
çocuklar mı 47