Öyle miyim Çeviri İngilizce
923 parallel translation
Gerçekten öyle miyim?
I'm somebody now?
- Acaba öyle miyim!
- I wonder if I am.
- Öyle miyim?
- Am I?
Öyle miyim ki.
I wonder if I am.
Öyle miyim?
Am I?
Öyle miyim?
Have I?
- Öyle miyim?
- Do I?
Uzun zamandır bir katilsin. Öyle miyim? Hatırladığım kadarıyla jüri beni suçsuz buldu.
As I remember it, the jury found me innocent, and they weren't out more than 15 minutes.
- Garip birisin. - Öyle miyim?
- You're a strange person!
- Öyle miyim?
- I am?
Öyle miyim John?
Am I, John?
- Öyle miyim?
- Have I?
- Öyle miyim?
- You are critically ill.
Öyle miyim, Elizabeth?
Have I, Elizabeth?
Öyle miyim gerçekten?
Am I usually?
- Sen evlisin! - Öyle miyim?
- You're married!
- Öyle miyim Mike?
Am I, Mike?
- Bak bakalım öyle miyim.
- Try me. - Shoot.
Öyle miyim?
I have?
Öyle miyim? Enfes oranların var, bacakların muhteşem... Orası gıdıklanıyor bayan.
Well, the bothering part is all right, but I ain't gonna marry no girl and build no house just so I can be bothered regular.
- Sahiden öyle miyim John?
- Do you really think so, John?
- Öyle miyim Bay Kelly?
- Am I, Mr. Kelly?
- Öyle miyim peki? Bu konuda hiç şüphen olmasın.
There's no question about it.
Sahiden öyle miyim?
Really, am I?
Mutlulukla ve kendine çekidüzen vererek Öyle miyim? diye cevapladı.
"Am I?" he replied happily and straightened himself up.
Öyle miyim?
Is that so?
- Öyle miyim?
Am i?
Gürültücü, öyle miyim?
Crotchety, am I?
- Sence, ben de öyle miyim?
- Do you think I am too?
Öyle miyim?
I do?
- Sen sarhoşsun Kevin. - Öyle miyim? - İnan bana.
- Kevin, you're drunk.
Öyle dedi diye koyunu yiyecek miyim sanki...
When the wolf likes the goat... ♫ When my fingertip brushes you, ♫ But would the wolf eat the goat only because of that?
ªöyle geçip 50 sent yapamaz miyim?
Couldn't I move over here and make it 50 cents?
Öyle bir tipte miyim?
I'm the type?
- Öyle tabii. Kızın değil miyim?
- I'm not your daughter for free.
Zaten öyle değil miyim?
Am I not resigned?
Seni kaba adam. - Öyle miyim?
You savage!
Serseri olacağıma... Doğruya doğru, şimdi öyle değil miyim?
Instead of a bum which is what I am.
- Ben öyle miyim?
- Am I concerned?
Sana öyle diyebilir miyim?
May I call you that?
Öyle değil miyim zaten!
I thought I was!
Yukiko'yu öyle biriyle evlendirir miyim!
How can I send Yukiko to a man like that?
Yoksa senin gözünde öyle miyim?
Or am I?
- Öyle Leydim, sizinkini sorabilir miyim?
- It is, my lady, and may I ask who you are?
- Öyle miyim?
- Yes, you are.
Öyle miyim?
Oh, am I?
Öyle miyim?
Do I?
Şaka yapıyordum efendim öyle der miyim?
Sir, you must be joking How do I dare?
- Sence kendim halledemez miyim? - Öyle demedim.
- You think I can't handle myself?
Pekâlâ Fox... Sana öyle hitap edebilir miyim?
Well, fox... may i call you that?
Eğer isterik olduğumu düşünüyorsam, öyle söylememeli miyim?
If I think I was hysterical, shouldn't I say so?
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17