English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ö ] / Öyle bir şey demedim

Öyle bir şey demedim Çeviri İngilizce

903 parallel translation
Öyle bir şey demedim, Bax.
I don't think anything, Bax.
Öyle bir şey demedim.
I mean nothing of kind.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
- Öyle bir şey demedim.
- I ain't saying.
- Ne demek istiyorsun sen bana? ! - Öyle bir şey demedim.
- You mean one of many.
Hayır, öyle bir şey demedim ama sıklıkla uğrar, efendim.
No, I didn't say so but she does, sir.
Öyle bir şey demedim.
I said nothing of the sort.
- Hayır öyle bir şey demedim.
- No, of course not.
- Öyle bir şey demedim.
- I didn't quite say that.
- Öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that!
- Hiç de öyle bir şey demedim!
- I said nothing of the kind!
Öyle bir şey demedim!
I said nothing of the sort!
- Öyle bir şey demedim.
- I said nothing of the sort.
- Asla öyle bir şey demedim!
- i never said that!
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
I never said that, darling, and I never will.
Öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Öyle bir şey demedim!
I didn't say that!
Öyle bir şey demedim.
Now, I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say you were.
- Öyle bir şey demedim.
- I'm not saying I want to.
Öyle bir şey demedim.
I didn't say that. No...
Öyle bir şey demedim ben. Ne çabuk unuttun? Söyledin.
Remember... you asked me something strange before?
- Ben öyle bir şey demedim. - Haydi gençler, gidiyoruz.
- I didn't say that.
Öyle bir şey demedim.
I never said that.
Ben öyle bir şey demedim.
Well, I never said that.
- Asla öyle bir şey demedim.
- I never said that.
Öyle bir şey demedim.
I didn't mean it.
- Dediğim gibi. Dalga geçmiyor. - Ben öyle bir şey demedim ki.
- See, he's not making fun of us.
Hayır, öyle bir şey demedim.
No, not at all.
Hayır efendim, öyle bir şey demedim.
No, sir, I didn't say that at all.
Öyle bir şey demedim Bay Fossati.
I didn't say that, Mr Fossati.
Hayır. Hiç öyle bir şey demedim.
Never said anything like that.
- Ben öyle bir şey demedim.
I said no such thing.
Öyle bir şey demedim.
I never did.
Hayır, sonuca atlıyorsun, öyle bir şey demedim.
No, you are jumping to conclusion I didn't say that al all
Ben öyle bir şey demedim!
I didn't say anything!
Hayır, öyle bir şey demedim, ama bilmiyorum...
No, I didn't say that, but I don't know...
Öyle bir şey demedim.
I'm not saying that.
Ben öyle bir şey demedim...
But I never said that.
- Öyle bir şey demedim.
- I'm not saying...
Öyle bir şey demedim sana kalsa... ya yatarsın ya da ayrılırsın.
I did not say that. He is with you, are you sleeping or breaking up?
Ben asla öyle bir şey demedim.
No, I didn't :
- Öyle bir şey demedim, duyuyor musun beni?
- I never said a thing, you hear?
Öyle bir sey demedim.
I didn't say so.
- Öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey asla demedim.
I never said anything of the sort.
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
I didn't say anything, but why would anybody buy a house in a place like that?
- Asla öyle bir şey demedim.
Never said I was.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]