Öyle bir şey demedim Çeviri İngilizce
903 parallel translation
Öyle bir şey demedim, Bax.
I don't think anything, Bax.
Öyle bir şey demedim.
I mean nothing of kind.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
- Öyle bir şey demedim.
- I ain't saying.
- Ne demek istiyorsun sen bana? ! - Öyle bir şey demedim.
- You mean one of many.
Hayır, öyle bir şey demedim ama sıklıkla uğrar, efendim.
No, I didn't say so but she does, sir.
Öyle bir şey demedim.
I said nothing of the sort.
- Hayır öyle bir şey demedim.
- No, of course not.
- Öyle bir şey demedim.
- I didn't quite say that.
- Öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that!
- Hiç de öyle bir şey demedim!
- I said nothing of the kind!
Öyle bir şey demedim!
I said nothing of the sort!
- Öyle bir şey demedim.
- I said nothing of the sort.
- Asla öyle bir şey demedim!
- i never said that!
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
I never said that, darling, and I never will.
Öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
Öyle bir şey demedim!
I didn't say that!
Öyle bir şey demedim.
Now, I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say you were.
- Öyle bir şey demedim.
- I'm not saying I want to.
Öyle bir şey demedim.
I didn't say that. No...
Öyle bir şey demedim ben. Ne çabuk unuttun? Söyledin.
Remember... you asked me something strange before?
- Ben öyle bir şey demedim. - Haydi gençler, gidiyoruz.
- I didn't say that.
Öyle bir şey demedim.
I never said that.
Ben öyle bir şey demedim.
Well, I never said that.
- Asla öyle bir şey demedim.
- I never said that.
Öyle bir şey demedim.
I didn't mean it.
- Dediğim gibi. Dalga geçmiyor. - Ben öyle bir şey demedim ki.
- See, he's not making fun of us.
Hayır, öyle bir şey demedim.
No, not at all.
Hayır efendim, öyle bir şey demedim.
No, sir, I didn't say that at all.
Öyle bir şey demedim Bay Fossati.
I didn't say that, Mr Fossati.
Hayır. Hiç öyle bir şey demedim.
Never said anything like that.
- Ben öyle bir şey demedim.
I said no such thing.
Öyle bir şey demedim.
I never did.
Hayır, sonuca atlıyorsun, öyle bir şey demedim.
No, you are jumping to conclusion I didn't say that al all
Ben öyle bir şey demedim!
I didn't say anything!
Hayır, öyle bir şey demedim, ama bilmiyorum...
No, I didn't say that, but I don't know...
Öyle bir şey demedim.
I'm not saying that.
Ben öyle bir şey demedim...
But I never said that.
- Öyle bir şey demedim.
- I'm not saying...
Öyle bir şey demedim sana kalsa... ya yatarsın ya da ayrılırsın.
I did not say that. He is with you, are you sleeping or breaking up?
Ben asla öyle bir şey demedim.
No, I didn't :
- Öyle bir şey demedim, duyuyor musun beni?
- I never said a thing, you hear?
Öyle bir sey demedim.
I didn't say so.
- Öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey asla demedim.
I never said anything of the sort.
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
I didn't say anything, but why would anybody buy a house in a place like that?
- Asla öyle bir şey demedim.
Never said I was.
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey söylemedim 27
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey 74
öyle bir şey olmayacak 30
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
öyle bir şey yok 92
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle bir şey söylemedim 27
öyle bir şey yapmadım 19
öyle bir şey 74
öyle bir şey olmayacak 30
öyle birşey yok 16
öyle biri yok 28
bir şey demedim 46
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle işte 113
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle olsa iyi olur 27
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle olsa iyi olur 27
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle değilmi 21
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle değilmi 21