Ú Çeviri İngilizce
75,228 parallel translation
Bir çiftçiyle çıkmanın yüzde 90'ı da o yüzde 30'u reddetmek, biliyor musun?
You know that 90 percent of dating a farmer is denying that 30 percent?
Max'in Thorn'u çektiği zaman, soluk görünüyorsun,
When Max lures Thorn, you pretend to faint,
Git, Max, Thorn'u getir.
Go, Max, fetch Thorn.
Şimdi de Doug'u arıyor.
Now she's calling Doug.
Rick Ross'u keşfeden adam ve Betsy Ross ile çıkan adam.
A man who discovered Rick Ross and a man who dated Betsy Ross.
Goosius'u özleyeceğim.
I'm gonna miss Goosius.
Eros'u da Venüs'e çarptırıp Protomolekülü bitirdik.
We drove Eros into Venus. - We killed it.
Protomolekül gerçekten Eros'u harekete geçiren şey mi?
The protomolecule is what really moved Eros?
Baltimore'u hatırlatıyor.
Reminds me of Baltimore.
Ve hiçbir şeye dokunmuyorum, En az beş milyon ABD almazsa.
And I don't touching nothing, unless it'll letch at least five million U.S.
"Saatlerimiz dokuzu çeyrek geçiyorken.." ".. Radio Carillon'u dinliyorsunuz. "
With the time just coming up to quarter past nine, you're listening to Radio Carillon.
İyi o zaman Oxford'u dene.
Well, try Oxford, then.
Bir yandan, tesis Bramford'u hızla geliştirmiş. Diğer yandan, sütü ve hasadı kötüleştirmiş..
On the one hand, the plant has turned Bramford into a bit of a boom town, on the other, a cow's milk turns bad or a bad harvest...
Ve bu Gevatter Tod'u tanıyor musun?
And you know this Gevatter Tod?
Ve sorumluluğum Mason Wilcox'u korumaktır.
And my responsibility is to protect Mason Wilcox.
Bay Stanton'u iki Wesen'e öldürür.
Ties Mr. Stanton to two Wesen kills.
Althochdeutsch'u okudun mu?
You read Althochdeutsch?
Seni, Francis'i ve Ross'u kendisine böyle bağlaması.
The thrall she's exerted over you and Francis, Ross - -
Yeni bankasının dışında George'u gördüm.
I saw George outside his new bank.
Dr. Choake'u bulamamışlar, bu yüzden de çocuk, onun yerine Dr. Enys'in gelmesi için yalvarıyor.
Dr Choake cannot be found so the boy begs Dr Enys to come in his stead.
Ve Zacky ve Henshawe'u.
And Zacky and Henshawe.
" Bunun için Kaptan Ross'u suçlama.
" Do not blame Cap'n Ross for this.
Oxford'u mu yoksa Bath'ı mı tercih edersiniz?
Would you prefer Oxford or Bath?
Ross'u fazla belli etmeden kötüleyerek.
By the subtle disparaging of Ross.
Henshawe'u bıraktığımızda ölmemişti.
When we left Henshawe... he was not dead.
Bay Ross'u gördüm ve diğerlerini şimdi koyda başlıyorum.
I seen Mr Ross and the others just now, heading for the cove.
Osborne'u davet ettim.
I've invited Osborne to visit.
- Kaptan Ross'u içeren bir olay mı?
Involving Captain Ross?
Addison Reid, ABD tarihinde en genç kendi çabası ile milyarder olan kişi.
Addison Reid, the youngest self-made billionaire in U.S. history.
Gidip Luke'u alacağım.
I'll go... I'll go grab him right now.
- Turdhole'u mu öldürdü o?
Did he just kill Turdhole?
Turdhole'u gömmeye hazırız.
O-Kay. We're ready to bury Turdhole.
Ama Turdhole'u son yolculuğuna uğurlama vakti geldi.
Well, that's very sad. But I think we should put Turdhole to rest.
Turdhole'u pek tanımıyordum ama bazılarımızın onunla karmaşık bir ilişkisi olduğunu biliyorum.
I didn't know Turdhole well, but I know that some of us had a, uh... a complicated relationship with him.
Hadi artık Turdhole'u çukura yuvarlayalım.
Why don't we roll Turdhole in this ditch, huh?
Luke'u özlüyorum.
I miss Luke.
- Kevin'la John'u bul.
- Find Kevin, find John.
- Saat 10'u geçmedi mi?
- Is it not past 10 p.m.?
John'u arayıp duruyorum, her yerde Kevin'ı arıyorum kimse telefonunu açmıyor. Hayır.
No.
- John'u görmeye...
- to see if, uh, John...
- Roy'u görmeye gideceğim.
- I'm gonna see Roy.
Marathon'u bir buçuk kilometre kadar geçtik.
About a mile past Marathon.
- Tabii sahte Eleanor'u yanlışlıkla buraya alan da aynı sistem.
- Of course, the system did screw up by letting Fake Eleanor in.
Eleanor'u öğrendikten sonra her şey kontrolüm altında sanmıştım ama sen kat kat daha kötüleştirdin durumu.
Oh, I thought I had everything under control when I found Eleanor, but somehow you are... you're so much worse.
Diğer Eleanor'u, Tahani'yi ya da başka birini mi seviyorsun bilmiyorum ama beni sevmiyorsun o yüzden burası benim için İyi Yer olamaz.
I don't know if you love the other Eleanor or Tahani or someone else, but you don't love me, which means that this... will never really be my Good Place.
Mike Gilroy'u söyleyeceğim yere getirmeniz için bir saatiniz var.
You have one hour to deliver Mike Gilroy to these coordinates.
- Gilroy'u getirmezseniz o Müslüman ölür.
- Fail to deliver Gilroy... - Northern Virginia.
Aracı ve Gilroy'u getirin.
Get me the vehicle and Gilroy.
Yeni plan. Fillory'den vazgeçiyorum ve kendimi tamamen Todd'u mahvetmeye adıyorum.
New plan- - I give up on Fillory and dedicate myself completely to destroying Todd.
Todd'u öldürmek yok.
No killing Todd.
Siktiğimin Todd'u.
Fucking Todd.
üzgünüm 13200
uzgunum 18
üçüncü 81
üniversite 36
upham 29
ucla 16
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
utah 87
ursula 104
uzgunum 18
üçüncü 81
üniversite 36
upham 29
ucla 16
uzun hikaye 160
uzun hikâye 43
utah 87
ursula 104