English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ B ] / Bir sigara alabilir miyim

Bir sigara alabilir miyim Çeviri İspanyolca

143 parallel translation
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Me das un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Tienen un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim, lütfen?
Oh, sí ¿ Puedo coger un cigarrillo? Por favor, usted mismo.
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo fumar un cigarrillo, por favor?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Me da un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Tienes un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim, lütfen?
Por favor, ¿ quiere darme un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim, hayatım?
- ¿ Me das un cigarrillo, mi vida?
Bir sigara alabilir miyim?
Dame un cigarrillo.
Miguel, bir sigara alabilir miyim?
Miguel, me apetece un cigarrillo.
Son bir sigara alabilir miyim?
¿ Podría fumarme un último ci-cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo fumarme uno?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
Por favor, ¿ me das un pitillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Tienes un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo coger un cigarro?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puede darme un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo tomar un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Puedo coger un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo pedirle un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Le importa si fumo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Me da un cigarrillo? - Adelante.
- Hayır, iyiyim. Bir sigara alabilir miyim?
- No, estoy bien. ¿ Me das uno?
hey, Bir sigara alabilir miyim?
Oye, ¿ me das un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- ¿ Me podría dar un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Puede darme un cigarrillo? - Por supuesto.
Bir sigara alabilir miyim?
¿ Me convida uno de sus cigarrillos?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Me puede dar un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Puedo fumar un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
¿ Me puede dar un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
¿ Tiene un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim?
Alguien tiene un cigarro?
Pekala, bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo tomar un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Puedo fumar?
- Bir sigara alabilir miyim?
¿ Me trae un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim, Bayan.
¿ Me das uno?
Şükürler olsun. - Bir sigara alabilir miyim?
¿ Puedo fumar un cigarrillo?
Sadece merak ediyorum, acaba senden bir sigara alabilir miyim?
Me preguntaba si tal vez... podrías darme algo para fumar.
Scotty'nin beni ışınlamasını beklerken bir sigara alabilir miyim?
¿ Le importaría darme un cigarrillo mientras espero la respuesta?
- Bir sigara alabilir miyim?
- ¿ Me das un cigarrillo?
Gary, bir sigara alabilir miyim?
Gary, ¿ me das un cigarrillo?
- Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- En realidad, deja que piense ¿ Me da un cigarrillo, por favor?
Oh, bir paket sigara alabilir miyim? Tabi.
- Un paquete de cigarrillos.
Bir sigara da ben alabilir miyim, lütfen?
¿ puedo tener un cigarrillo, por favor?
Bir paket sigara alabilir miyim?
¿ Vende cigarrillos?
Bir tane sigara alabilir miyim?
¿ Puedo coger un cigarro?
Bayan, sigara içmiyorum ama bir tane alabilir miyim?
Señorita, no fumo pero... ¿ podría darme un cigarrillo?
Bir tane sigara ödünç alabilir miyim?
¿ Me das un cigarrillo?
Bir sigara alabilir miyim lütfen?
- Deme un cigarrillo, por favor.
* - Bir sigara daha alabilir miyim? *
Disculpa, ¿ tendrías otro cigarrillo para mí?
Bir paket sigara alabilir miyim lütfen?
Un paquete de cigarrillos por favor.
Hey, bir paket sigara alabilir miyim lütfen?
Hey, ¿ me das un paquete de cigarrillos, por favor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]