Bir tane daha geliyor Çeviri İspanyolca
125 parallel translation
Başka bir tane daha geliyor.
Usted tiene otra llamada aquí.
İşte, bir tane daha geliyor.
Aquí viene otro.
- Oraya bak bir tane daha geliyor.
- ¡ Tienes uno justo delante!
- Bakın bir tane daha geliyor.
Ahí hay otro.
Bir tane daha geliyor!
¡ Ahí viene otro!
Aha, bir tane daha geliyor.
Otra más...
- İndir silahını, yoksa bir tane daha geliyor.
- Suéltala o le doy otra vez.
Bir erkeğin sorumluluğu olduğunu düşünüyorum. hop! Başka bir tane daha geliyor.
Creo que es la responsabilidad del hombre... ahí va uno.
Bir tane daha geliyor.
Aquí viene otro.
Öyle mi, bir tane daha geliyor.
Bien, aquí va otro.
İşte bir tane daha geliyor.
Aquí hay otra, realmente rápida.
İşte bir tane daha geliyor -
¡ Apunta mejor!
- Bir tane daha geliyor!
- ¡ Ya van 15, 16!
Tanrım, bir tane daha geliyor!
¡ Dios, ahí viene otro!
Peki, biraz sonra başka bir tane daha geliyor.
Ahora mismo veremos otro.
Bir yetişkin olarak, biliyoruz ki bir kere iştahınızı kestiğinizde arkasından hemen bir tane daha geliyor.
Como adulto, ya sé que si echo a perder el apetito tendré más apetito después.
- " Bak, işte bir tane daha geliyor. Seyret, Seyret! Ops!
"Cuidado, ahí viene uno de esos" Buicks Scud "... cuidado, cuidado... ups, justo al océano. "
Bir tane daha geliyor!
¡ Nosotros estamos presentándonos a otro!
Bir tane daha geliyor.
Aquí viene otra.
- Yukarıdan bir tane daha geliyor.
- Tenemos a otro que viene arriba.
- Oh, bir tane daha geliyor!
- Acá viene otro!
Sanırım bir tane daha geliyor Hazırlanın!
Creo que tengo otro en mi! Preparense!
- Bir tane daha geliyor.
- Va a tener otro.
3 dk. sonra bir tane daha geliyor.
Nos traen más en 3 minutos.
Korben bir tane daha geliyor!
¡ Korben, ahí viene otro!
Bir tane daha geliyor.
¿ Cuál será?
Dostum, işte bir tane daha geliyor.
Oh amigo, ahi va otro. Ok, dale.
Bir tane daha geliyor!
¡ Ahí hay otro!
- Bir tane daha geliyor.
Siento que viene otra.
Dikkatli olun.Başka bir tane daha geliyor.
¡ Pongan atención! ¡ Se viene otro ataque!
Bir tane daha geliyor! "
Y yo : "Súbete. ¡ Aquí viene otra!".
Bir tane daha geliyor.
Ahí voy otra vez.
- Bir tane daha geliyor! - Altız doğurdu.
- Ya tiene séxtuples.
Bir tane daha geliyor.
Hay otro.
Bir tane daha geliyor olsaydı bilirdim.
Sabría si tengo uno debajo de la nariz.
İşte bir tane daha geliyor.
Oh, aqui viene otra.
Beş, altı, işte bir tane daha geliyor.
Cinco, seis, ¡ ahí viene otro!
Bak bir tane daha geliyor.
Ahí viene otro.
Bir tane daha geliyor!
Ahí va otro.
Oh, bekle, bekle, bir tane daha geliyor.
Espera, espera. Aquí viene otro.
- Bir tane daha geliyor!
- Aquí viene otra.
Bir tane daha geliyor.
¡ Otro!
Bir tane daha geliyor.
Viene otro.
Bir tane daha duble buzlu geliyor
- Otro trago doble, Seagram's con hielo.
Aman Tanrım, bir tane daha geliyor!
Dios mio, ahi viene otro.
Işte bir tane daha geliyor.
Aquí viene otro.
- Aynısından bir tane daha. - Hemen geliyor.
Lo mismo por favor.
Ve bir tane daha gol geliyor.
Otro gol se huele en el aire.
Bak nasıl iyi geliyor. Bir tane daha al.
¿ A que se siente bien?
Bir tane daha geliyor.
Hay otro en camino.
Bir tane daha mı geliyor? Lanet dilini ısır.
Muérdete la lengua.
bir tanem 228
bir tane 117
bir tane sana 21
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tane daha ister misin 28
bir tanesi 28
bir tane alabilir miyim 32
bir tane yeter 18
bir tane mi 25
bir tane 117
bir tane sana 21
bir tane daha var 71
bir tane daha 473
bir tane daha ister misin 28
bir tanesi 28
bir tane alabilir miyim 32
bir tane yeter 18
bir tane mi 25