English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Daha önce

Daha önce Çeviri İspanyolca

76,886 parallel translation
Daha önce tek başıma gidip geri geldim, sorun olmadı.
Bueno, ya bajé y volví antes una vez, no supuso un problema.
Üzgünüm. Daha önce tanıştık mı?
Disculpa. ¿ Nos conocemos?
Cadılar büyü için kullanır ama bunu daha önce hiç görmemiştim.
Las brujas los usan en hechizos, pero de hecho nunca antes he visto algo así.
Daha önce ölü birini görmemiştim.
Nunca antes había visto a un tío muerto.
Burada daha önce bir şey öldürmüş kim var?
¿ Quién de aquí ha matado alguna vez... algo?
Daha önce Moscow Mule içmiş miydin?
¿ Alguna vez has tomado un "Moscow Mule"?
Daha önce görmediğim silahlarla avcılar geldi, ortaya çıktılar ve 20 kişiyi bir anda hallettiler.
Y luego los cazadores con armas que jamás he visto antes, aparecieron y... mataron a 20 de nosotros, simplemente así.
Daha önce açamadığım için üzgünüm.
Siento no haber podido cogerlo antes.
Benim üzgünüm daha önce açamadım.
Hola, soy yo. Siento no haber podido cogerlo antes.
Tamam daha önce annemin beynine girmiştin.
De acuerdo, has entrado en la cabeza de mi madre una vez.
Evet daha önce de battık ama bu.
O sea, sí, hemos estado ahí antes, pero ¿ esto?
Evet, Donald, bu büyüklükte bir olay kesinlikle daha önce görmediğimiz bir şey.
Sí, Donald, un evento de estas proporciones... es definitivamente algo que no hemos visto antes.
Daha önce bunu terk edilmiş kulübede bulmuştuk.
Sí, amigo. Hace rato encontramos esta cabaña abandonada.
Daha önce burada olduklarını biliyordum. Ve geri döneceklerini biliyorum.
Sabía que habían estado aquí antes, y sabía que regresarían.
Broadchurch'te daha önce...
"Anteriormente en Broadchurch..."
Bir yerden sonra durmasını söyledim ama karım işte, daha önce hayır duymamış.
Le dije que tenía que parar en algún momento, pero así es mi mujer, nunca acepta un no por respuesta.
- Lucas. Daha önce de şoförlüğümü yapmıştı.
Sí, me ha llevado antes.
Broadchurch'te daha önce...
Anteriormente en Broadchurch...
Daha önce de söyledim, bu konuda konuşmayacağım.
Se los dije, no hablaré sobre él.
Daha önce hiç DNA için örnek vermemiştim.
Nunca me han pedido una muestra de ADN antes.
Size daha önce de söyledim bu konuda konuşmak istemiyorum.
Se lo dije, no voy a hablar de él.
Daha önce bunu söylemeliydim özür dilerim.
Debería haberlo mencionado antes. Lo siento.
Daha önce söylemiş miydim? Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
O sea, ¿ te he dicho que... eres muy atractiva?
- Daha önce Abbots Chapel'da bulundun mu?
¿ Ha estado alguna vez en Abbots Chapel?
- Sanmıyorum. - Daha önce hiç gitmedin mi?
- ¿ Nunca ha estado allí?
Kingsbere'de daha önce bulundun mu?
¿ Ha estado alguna vez en Kingsbere?
Neden daha önce söylemedin?
¿ Por qué no me lo dijiste?
Taksi şoförü Lucas daha önce Trish'le içki içmiş.
Lucas, taxista, había ido a tomar una copa con Trish anteriormente..
Daha önce hiç bu aşamaya gelmemiştin.
No has estado en este punto antes.
Daha önce görmemiştim.
No lo había visto antes.
Trish'le daha önce bir kez içtiğinizi ve seni reddettiğini biliyoruz.
- Sabemos que usted y Trish anteriormente habían ido a tomar una copa y ella le rechazó.
Daha önce buralarda bir yerde görmüştüm.
Lo he visto antes con él.
Bunu daha önce de yaptı mı?
¿ Había hecho eso antes?
Daha önce de seks yaptılar.
Todas habían tenido sexo antes.
Seni daha önce öyle dövüşürken görmemiştim.
Nunca antes te vi luchar así.
Klaus, biz bu aktrisi daha önce görmemiş miydik?
Klaus, ¿ no vimos antes a la actriz?
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştik.
Nunca vimos algo como esto.
Kanıtı daha önce bulabilseydik belki Monty'yi kurtarabilirdik.
Si hubiéramos tenido pruebas, habríamos salvado al tío Monty.
Sen bunu daha önce yaşadın.
Tú pasaste por esto.
- Bunu daha önce hiç gördün mü?
- ¿ Habían visto esto antes?
Daha önce ne olduğu bilinmiyor.
Nadie sabe lo que había antes.
Ya bu işi daha önce halledersin ya da aramız bozulur.
Ahora, arréglalo antes o daré por hecho que tenemos un desacuerdo.
Tabii daha önce Dan öldürmezse.
Suponiendo que Dan no me mate primero.
Freddy Francis'le daha önce çalışmış mıydın?
¿ Habías trabajado antes con Freddie Francis?
Hedda daha önce de söyledik. Can ciğer kuzu sarması gibiyiz.
Ya te hemos dicho antes que avanzamos como un incendio.
Daha önce yapmadık.
Nunca lo he hecho antes.
Kurt adamlar dört jenerasyondur dolunay zamanı, ondan önce ve sonra dönüşebilen, daha az vahşi safkanlar oldular.
"Hombres lobo que provienen de hasta cuatro generaciones de pura sangre son menos feroces y pueden transformarse antes, durante y después del ciclo lunar".
Daha birkaç gün önce onunla yatmıştın.
Y hace solo unos días, te acostabas con ella.
Ed Burnett daha az önce Jim Atwood'a saldırdığını itiraf etti. Hem de sadece Trish'le birlikte olduğunu öğrendiği için.
Ed Burnett acaba de admitir que agredió a Jim Atwood porque descubrió que Jim se acostó con Trish.
- Daha önce kaç kızla yattın?
¿ A cuántas chicas te has tirado?
Daha da zeki kadınlar, bu teklif hiç yapılmadan önce ona engel olmanın yolunu bilir.
Una mujer aún más lista sabe cómo evitarlo antes de que suceda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]