Dans etmek istemiyorum Çeviri İspanyolca
77 parallel translation
- Dans etmek istemiyorum.
- Ahora no quiero bailar.
- Nick, dans etmek istemiyorum.
- Venga, no seas tonta.
- Olur. Dans etmek istemiyorum, bu şarkıda oturalım.
MAMÁ, CREO QUE DEBEMOS REINAUGURAR EL S.S. FORTUNE.
- İyi de dans etmek istemiyorum ki.
- Pero no quiero bailar.
Dans etmek istemiyorum.
No quiero bailar.
Sizin için sorun değilse dans etmek istemiyorum?
¿ Te parece bien que no quiera bailar?
- Dans etmek istemiyorum!
- No tengo ganas de bailar.
- Artık dans etmek istemiyorum. - Niye?
- Será mejor que dejemos de bailar.
- Ed, dans etmek istemiyorum.
- Ed, no quiero bailar.
- Dans etmek istemiyorum.
- No quiero bailar.
- Seninle dans etmek istemiyorum.
- No quiero bailar contigo.
Ben de dans etmek istemiyorum.
Yo tampoco quiero bailar.
- Hayır, dans etmek istemiyorum.
- No, no quiero bailar.
Dans etmek istemiyorum Wayne.
No quiero bailar, Wayne.
Dans etmek istemiyorum biliyorsun.
Sabe que no quiero bailar.
Dans etmek istemiyorum.
- No quiero bailar. Claro que quieres.
Sen sarhoşsun. Dans etmek istemiyorum.
Estás borracho.
Ben başka kimseyle dans etmek istemiyorum, sen istiyor musun?
¿ Por qué? Yo no quiero bailar con nadie más. ¿ y tú?
Ben kimseyle dans etmek istemiyorum.
¡ Yo no quería bailar con nadie!
Affedin beni ama dans etmek istemiyorum.
Pero discúlpeme, no... no tengo deseos de bailar.
- Hayır, dans etmek istemiyorum.
No, no quiero bailar.
Dans etmek istemiyorum!
¡ No quiero bailar!
Lanet! Hayır dans etmek istemiyorum bacağım ağrıyor.
Diablos, no, yo no quiero bailar!
Dans etmek istemiyorum.
No tengo ganas de bailar.
- Hayır, dans etmek istemiyorum...
- No, no quiero bailar...
Daha fazla dans etmek istemiyorum.
No quiero seguir bailando.
- Dans etmek istemiyorum.
- Olvídalo.
Eğer pratik yapmak istemiyorsan ben dans etmek istemiyorum.
Si no practicas, No bailaré contigo.
Ben dans etmek istemiyorum
No, no quiero bailar.
Ben bir rahibeyle dans etmek istemiyorum.
Yo no quiero bailar con una monja.
- Ve sen diyorsun ki : "Karımla- -" - "Karımla dans etmek istemiyorum."
- Y tú... "Ay, no quiero..." - "No quiero bailar con mi esposa".
Dans etmek istemiyorum.
Sé bailar, pero no quiero.
- Dans etmek istemiyorum.
- ¡ No quiero bailar!
- Dans etmek istemiyorum.
Yo te explico. - No, no quiero.
Artık dans etmek istemiyorum.
No quiero volver a bailar.
Gio, dans etmek istemiyorum.
Gio. No quiero bailar. Mmm
Artık dans etmek istemiyorum.
No tengo ganas de bailar.
Hayır, dans etmek istemiyorum.
No, no quiero bailar.
Artık dans etmek istemiyorum.
Pues ya no quiero bailar.
Sen gelene kadar Vali Gropada'yla dans etmek istemiyorum.
No quiero estar bailando con el Gobernador Groper hasta que llegues.
Dans etmek istemiyorum, bir tanem.
No quiero bailar, bebé.
- Artık dans etmek istemiyorum.
- No quiero bailar más.
Çünkü sadece dans etmek istemiyorum.
Porque, no solo bailo
- Hayır, dans etmek istemiyorum.
- No, yo no quiero bailar.
Dans etmek istemiyorum.
Pero todavía necesitamos ayuda.
Diğer kızlar gibi sadece dans etmek istemiyorum.
Señor, yo no quiero bailar como las otras chicas.
Dans etmek istemiyorum. Böyle çok iyiyim.
Soy realmente buena.
- Burada dans etmek istemiyorum.
- No quiero bailar aquí.
Ben bu aptallarla dans etmek istemiyorum.
No quiero bailar para estos idiotas.
- Sizinle dans etmek istemiyorum, Yoldaş Bernstein.
¿ Me haría el honor...?
Muhtemelen hayır. Dans etmek istemiyorum.
tal vez no, yo no se de pasos sabes?