English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ D ] / Dünya küçük

Dünya küçük Çeviri İspanyolca

871 parallel translation
Dünya küçük, değil mi?
El mundo es pequeño, ¿ verdad?
Dünya küçük değil mi efendim?
Qué pequeño es el mundo.
Dünya küçük, değil mi? Teşekkürler.
- ¿ Pequeño mundo, no?
Bak, dünya küçük, öyle degil mi?
Qué pequeño es el mundo, ¿ verdad?
Dünya küçük, ama Boston büyüktür.
El mundo es pequeño, pero Boston es grande.
O sıkıcı ihtiyar dünya küçük derken kesinlikle doğru söylemiş.
El viejo dicho de que el mundo es un pañuelo... no es mentira en absoluto.
- Dünya küçük.
- El mundo es pequeño.
- Dünya küçük ha?
- Es un pañuelo, ¿ eh?
- Şey... Dünya küçük!
- Vaya... ¡ El mundo es un pañuelo!
- Evet, dünya küçük.
- Sí, el mundo es chico.
- Dünya küçük işte.
- Qué pequeño es el mundo.
Gece uzun, feza sonsuz ama dünya küçük, hele insanlar!
La noche es profunda, el espacio es infinito, pero la tierra es pequeña y la gente minúscula.
Dünya küçük.
Qué pequeño es el mundo.
- Dünya küçük, kardeşim.
- El mundo es un pañuelo, hermana.
Dünya ne kadar küçük.
El mundo es un pañuelo.
Dünya ne küçük, dünya ne küçük!
¡ Qué pequeño es el mundo!
Her küçük eğlencenin sonunda, hamile kalsalardı... Dünya çok daha kalabalık bir yer olurdu.
Si los niños fueran la consecuencia de un poco de diversión el mundo estaría superpoblado
Dünya çok küçük.
El mundo es un pañuelo.
Dünya çok küçük.
Sí, un mundo pequeño.
Dünya ne küçük, değil mi?
El mundo es un pañuelo, ¿ no?
- Dünya çok küçük.
- El mundo es un pañuelo.
Dünya ne kadar küçük, değil mi?
El mundo es un pañuelo.
Benim küçük Dünya'm, yalnız devam et.
Continúe sola, mi pequeña Dunya.
Evet, kendine özgü küçük bir dünya gibi.
- Es un mundo en miniatura.
Dışardaki dünya hakkındaki sınırlı bilgimizle, küçük erkeksi adamlar yetiştirmek için elimizden geleni yaparız.
Es que dentro de nuestro limitado conocimiento del mundo exterior procuramos educar hombrecitos viriles.
Dünya ne küçük, değil mi?
Qué pequeño es el mundo, ¿ no?
Küçük ödüller, yazar ve yönetmen gibileri için olanlardır.. .. çünkü onların işlevi, sadece üstünde parlayan ışığı.. .. bütün dünya alkışlayabilsin diye bir kule inşa etmektir.
Los premios menores son para gente como el autor y el director, ya que ellos simplemente construyen una torre para que el mundo aplauda a la luz que brilla en su cúspide.
Dünya yok olacak ama küçük bir grup insan kurtarılacak mı?
¿ El mundo se acabará, pero que se salvarán algunos?
- Dünya, gerçekten küçük.
- El mundo no es lo suficientemente grande.
Dünya ne kadar küçük, değil mi?
¡ Qué casualidad!
- Küçük dünya, değil mi?
- El mundo es un pañuelo. - Sí.
Dünya hızla lanetleniyor çünkü küçük, saygısız çocuklar her yerde karşımıza çıkıyor.
El mundo se dirige a la perdición a marchas forzadas... porque los jóvenes son descarados con los mayores.
Dünya ona küçük gelir.
El mundo es muy pequeño para él.
Etrafında dolaşan küçük bir top da Dünya olsun.
Luego derrama una línea hasta una pelota, que es la Tierra.
Biliyor musun Danforth, dünya çok küçük.
Danforth, éste es un mundo pequeño.
- Dünya ne küçük.
- El mundo es un pañuelo.
Burası küçük bir dünya, değilmi?
El mundo es un pañuelo, ¿ verdad?
Dünya iyi, sıradan evlerde yaşayan iyi, sıradan ve küçük insanlarla dolu.
El mundo está lleno de gente normal que vive en casas normales en el suelo.
Küçük insan draması. Reno, Nevada'ya 160 km. mesafedeki çöl... ABD, Kuzey Amerika Kıtası, Dünya ve tabii ki...
Pequeño drama humano representado en un desierto a 97 millas... de Reno, Nevada, Estados Unidos,... continente de Norte América,... la Tierra, y por supuesto,... la Dimensión Desconocida.
Orası kesin! Önümüzde tüm dünya dururken biz burada süprüntülerle dolu bu küçük dükkanda ayakta dikiliyoruz istediğimiz her şeyi dileme hakkımız varken senin tek yaptığın arkamda dikilmek!
Estamos aquí en este miserable lugar... con el mundo entero frente a nosotros,... pudiendo pedir lo que queramos... y tú sólo te paras detrás de mí y...
Dünya ne küçük!
Que pequeño es el mundo.
Jetler geliyor - Küçük dünya, kenara kaç
Aquí llegan los Jets.
"... kuşlarıyla küçük bir dünya kurmuştu. "
Stroud desarrolló un microcosmos con sus pájaros.
Dünya ne kadar da küçük.
Qué pequeño es el mundo.
- Bu dünya ikimiz için çok küçük.
- Esto no es bastante grande para los dos.
Ancak Dünya'lılar şaşkındı, küçük bir yıldız denize düştü, orada garip bir nesne bıraktı.
Sin embargo, sólo una pequeña estrella ha... caído al mar, dejando allí un extraño objeto.
Benim şanslı küçük Saksonum... Senin gözünde her şey, tüm bu dünya... kozların paylaşılacağı bir yer, değil mi?
Afortunado pequeño sajón, para ti eso arreglaría todas las cuentas... de este negro mundo, ¿ verdad?
Dünya ne küçük!
¡ Qué mundo este!
En küçük hedefleri tüm dünya olur.
Su objetivo debe de ser el mundo entero.
İçinde yaşayanı olmayan bu gezegen Dünya'dan biraz daha küçük.
El planeta, completamente deshabitado, es un poco más pequeño que la Tierra.
Tüm dünya etrafımızda dağılırken Albay Grau küçük cinayetlerini çözmeye çalışıyordu.
Cuando el mundo entero se desmoronaba, allí estaba el coronel Grau, intentando resolver sus crímenes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]