English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ G ] / Geri dönelim

Geri dönelim Çeviri İspanyolca

2,237 parallel translation
Konuşmamıza geri dönelim.
Volviendo al discurso.
Almanya'ya geri dönelim.
Volvamos a Alemania.
Şimdi işimize geri dönelim.
Vamos de vuelta al trabajo.
- Geri dönelim.
- Regresemos.
O zaman tekneye geri dönelim, ben de zamanımın gelmesini bekleyeyim.
Podemos volver al bote y esperaré.
Pekala, hadi geri dönelim
- Bueno, volvamos.
- Donuyorum. Geri dönelim mi?
Yo estoy congelada. ¿ Regresamos?
Geri dönelim mi?
Tenemos que volver.
Yeniden yapalım şunu. - Aynı yere geri dönelim.
- Vamos a hacer esto otra vez.
Hadi geri dönelim.
Regresemos.
Geri dönelim.
Vamos a volver.
Artık geri dönelim.
Vamos a volver.
Bu yüzden geri dönelim demiştim.
Es por lo que creo que debiesemos volver
Seyahat kayıtlarını bulup işe geri dönelim.
Vayamos a buscar los registros de sus viajes y a volver al trabajo.
Seyahat kayıtlarını bulup işe geri dönelim.
Busquemos sus registros de viajes y volvamos al trabajo.
Geri dönelim ve raporları tekrar gözden geçirelim derim... efendim!
Insisto en que debemos volver y revisar los reportes. ¡ Señor!
Odanıza geri dönelim.
Volvamos a su habitación.
Eğer bir tuhaflık hissederseniz, hasta gibi görünürsek "geri dönelim" deyin.
Y si ves algo con nosotros, si nos ves enfermos, entonces nos dices, "ve para abajo!"
Yabancı Başbakan'ımızı koruma işine geri dönelim olur mu?
Vamos a volver a lo de proteger nuestro jefe de estado estrangero, podemos?
Öyleyse birlikte hayatta kalıp geri dönelim.
Entonces debemos sobrevivir y regresar juntos.
Harika, şimdi işimize geri dönelim.
Bueno, entonces volvamos al trabajo.
Kare bire geri dönelim.
Es hora de volver a empezar desde cero.
- Geri dönelim. Sen eve geç.
- Vos vas a ir para arriba.
Geri dönelim.
Podemos volver, si quieres.
Avenue'ya geri dönelim.
Volvamos al Avenue.
Geri dönelim!
Lárgate.
Pekala haydi işe geri dönelim.
Bueno gente, volvamos a trabajar.
Artık arabaları sadece tamir etmeye geri dönelim.
Volvamos a arreglar coches.
Geri dönelim mi?
¿ Volvemos?
Mediterranean'a geri dönelim bakalım!
Volvamos al Mediterráneo.
- Dostum içeriye geri dönelim.
- No vamos a volver a entrar amigo.
Haydi geri dönelim.
Regresemos.
Haydi dağa geri dönelim.
Regresemos a la montaña.
Haydi, anahtarları ver de bir saatte geri dönelim.
Vamos, dame la llave, estaremos de vuelta en una hora.
Cephelere geri dönelim!
¡ De nuevo en fila!
Geri dönelim o zaman?
Volvamos a ello.
Geri geldiğimde yeniden başlama düğmesine basıp tekrar eski halimize geri dönelim olur mu?
Cuando regrese, ¿ podemos presionar el botón de "volver a cero" y jugar nuestro juego favorito bajo techo?
Hadi. Kafeye geri dönelim bana evrenin tüm mucizelerini anlatırsın.
Vamos, volvamos a la cafetería para que puedan contarme sobre todas las maravillas del universo.
Galeriye geri dönelim hemen.
Volvamos a la galería.
Britta ve Jeff konusuna geri dönelim.
Volvamos a lo de Britta y Jeff.
O haklı, geri dönelim. beş yüz bin film çekebiliriz.
Tiene razón, volvamos. con 500.000 podemos lanzar una película.
Kulübeye geri dönelim.
Regresemos a la cabaña.
Detektif Lisbon videoya geri dönelim.
Entonces, agente Lisbon, volvamos al video.
Dedektif, cinayet sebebine geri dönelim, olur mu?
Detective, vamos a volver al motivo, ¿ podemos?
İlk seçimi kazandığın geceye geri dönelim.
Volvamos a la noche de las primarias.
Peki madem, beyzbola geri dönelim.
Claro. Okay. So, um, vuelta al béisbol.
Ben mahkeme salonuna gideceğim, Hodgins'te teslim olacak yeter ki geri dönelim, tamam mı?
Iré al tribunal y Hodgins se rendirá tan pronto como lleguemos ¿ ok?
Müziğe geri dönelim tamam mı?
Regresemos a la música, ¿ sí?
Eve geri dönelim.
Regresa a la casa.
- Ofise geri dönelim.
- Regresemos a la oficina.
Evet, panoya geri dönelim.
Vuelve a empezar de cero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]