Geri çekil Çeviri İspanyolca
5,881 parallel translation
Geri çekil Mary.
Apártese, Mary.
Geri çekil! Bu senin savaşın değil.
Hazte a un lado Esta no es tu batalla
Geri çekil, İntikamcı!
retirarse, vengador!
Geri çekil ve otur oturduğun yere!
¡ Retrocede y cálmate! - ¡ Kiera!
Geri çekil!
Atrás.
Sasha, geri çekil!
- ¿ Mamá? ¡ Sasha, vuelve!
Geri çekil.
Atrás, atrás.
Geri çekil, Gordon.
Retírate, Gordon.
Dent, geri çekil!
¡ Dent, atrás!
- Geri çekil.
- ¡ Quítate!
Geri çekil.
Retrocede.
Tamam, geri çekil.
Vale, basta ya.
Geri çekil!
¡ Retroceded!
Tamam, geri çekil, bekle!
De acuerdo, retrocede, ¡ espera! ¿ De acuerdo?
Geri çekil!
¡ Retrocede!
Geri çekil, dostum.
Amigo, para atrás.
Pekala, Coop, geri çekil, hadi.
Solo estoy tratando de ayudarla.
- Geri çekil. - Beni dinle.
Retrocedan!
Geri çekil.
Apártate.
Geri çekil.
¡ Ayuda! Atrás.
Geri çekil.
¡ No! Atrás.
- Geri çekil, Toddy!
- ¡ Atrás, Toddy!
- Geri çekil!
- ¡ Atrás!
Geri çekil, geri çekil.
Apártese, apártese.
- Tamam, geri çekil, geri çekil.
- Vale, apártate. Apártate.
Geri çekil sürtük!
¡ Retrocede, capullo!
Geri çekil, geri çekil!
Retirada, ¡ retirada!
- Geri çekil!
- Atrás.
Sakin olun. Geri çekil.
Vale, soltaos. ¡ Aparta, cariño!
Geri çekil.
- Oye, deja de molestar.
Geri çekil hemen.
¡ Retroceda ahora!
Geri çekil.
- ¡ Retrocede!
Geri çekil.
¡ Apártate!
Tamam, geri çekil, bekle!
De acuerdo, retrocede, ¡ espera!
Bakmaya devam et ama istediğin hızda geri çekil.
No deje de mirarlo. Pero retroceda tan rápido como quiera.
Geri çekil lütfen!
¡ Échate para atrás, por favor!
Geri çekil!
¡ Atrás!
Polis. Geri çekil.
Policía de L.A. Vuelva a entrar.
- Dikkat et, geri çekil!
- ¡ Cuidado, retrocede!
- Geri çekil!
- No te acerques.
Geri çekil... Dur!
Retrocede.
Geri çekil, seni sinsi kadın!
¡ Tranquila, "gatita"!
Geri çekil!
Retroceder!
Geri çekil!
¡ Aléjate!
- Geri çekil!
- Vete, vete, vete.
- Geri çekil! - Yapma.
¡ Atrás!
O zaman geri çekil de planımızı uygulayalım.
Entonces retírate y déjanos hacer lo que planeamos.
Geri çekil.
Un paso atrás.
- Geri çekil.
- Retrocede.
Geri çekil.
Ahmed, Ahmed, estás borracho y tienes que calmarte.
geri çekil!
- Estás acabado.
geri çekilin 1056
geri çekilin lütfen 16
geri çekiliyoruz 43
geri çekiliyorlar 24
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
geri çekilin lütfen 16
geri çekiliyoruz 43
geri çekiliyorlar 24
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
çekil oradan 127
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150