English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ J ] / John amca

John amca Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
John Amca'na gittiler. Hepsi birden. İki hafta önce.
Hace dos semanas se fueron todos a casa del tío John.
Sabaha kadar burada kalacağım, sonra herhalde John Amca'ya giderim.
Quedarme aquí hasta la mañana, ir a casa del tío John, supongo.
Ne yazıyormuş John Amca?
¿ Lo lees otra vez, tío?
- Nasılsın John Amca?
- ¿ Cómo estás, tío John?
John Amca, boş boş geziyor.
El tío John apenas arrastra los pies.
- Yani John amca demek istiyorsun.
- Querrás decir el Tío John.
O hala kalın kafalı John amca. Hükümetini dolandırıcıların yönetmesine izin veren bir ahmak.
El es aún el Tío John y un imbécil bienintencionado que deja que un grupo de pillos dirija su administración...
Ama göğüs germeyi, haykırmayı, taraf tutup, savaşmayı seninle John Amca'dan isterler.
Quieren que tú y el tío John griten y peleen.
John amca.
Gracias.
- Memnun oldum, John amca.
- Un placer, tío John.
Uzak dur, John amca.
No te acerques, tío John.
- John Amca. Yanιnda 50 dolar var mι?
- Tío John. ¿ Llevas 50 dólares encima?
John Amca, Bernard'la tanιş.
Tío John, te presento a Bernard.
- John Amca...
- Tío John...
John Amca... gelip seninle kalmamι istediğin için teşekkür ederim.
Tío John, gracias por pedirme que viniera a estar contigo.
John Amca ve Billy Bonney.
El tío John, Billy Bonney.
- John amca?
- ¿ Tío John?
Peki John amca.
Sí, tío John.
Neden dekorasyonu John Amca yapmıyor?
¿ Por qué no hace el trabajo el tío John?
John amca bu dekorasyonu bilmiyor, değil mi?
El tío John no sabe de esto, ¿ verdad?
John amca artık Barbara teyzeyi sevmiyor mu?
¿ El tío John ya no ama a la tía Barbara?
John Amca'nın istediği her şey var onda
Tiene todo lo que quiere el tío John
Ben ona bakarım John Amca.
Necesito revisarlo, tio John.
John Amca!
Tio John!
John Amca! Gel de Siyah İnci'ye bak!
Tio John Ven a ver a Belleza Negra!
- John Amca?
¿ Tío John?
John amca, yarın sandviçimi sen hazırlar mısın?
Tío John, ¿ me haces el almuerzo mañana?
Gidiyorum John amca.
Ya voy, tío John.
John amca, o çatlağın teki.
Tío John, es un tarado.
Selam John amca.
Hola, tío John.
Lütfen John Amca. En son ne zaman, bir keçinin kanını dökmek için TV başından kalkıp, yeterince uzaklaştın ki?
Por favor. ¿ Cuándo fue la última vez que te alejaste de la televisión lo suficiente como para derramar la sangre de una cabra?
John Amca ile bu tarzda konuşmasına izin mi vereceksin?
¿ Vas a dejar que le hable así?
John amca!
¡ Tío John!
John amca?
¿ Tío John?
John amca.
¿ Tío John?
- John Amca'na söyleyebilirsin.
Puedes contarle al tío John.
Merhaba, John amca!
- ¡ Hola, tío John! - ¡ Hey!
- Sağ ol, John amca.
- Gracias, ¡ tío John!
- John amca!
- ¡ tío John!
Peki John amca, yarı yarıya haklıydın.
Bien, tío John, más o menos tenías razón.
Konu paraysa John amca, hiç endişe etme.
Si es por dinero, no te preocupes.
John amca!
¡ tío John!
- Evet, John amca?
- Sí. ¿ Tío John? - Perfecto.
Bir dene. Ah... John Amca?
Prueba... ¿ tío John?
John Amca'mın benimle ne yaptığını da duymak ister misin?
¿ Sabe lo que mi tío John hacía conmigo?
John Amca'nın istediği her şey var onda
Tiene todo... Que el tíoJohn necesita...
Selam John Amca.
Hola, tío John.
- John Amca, pek iyi görünmüyorsun.
- Tío, no te ves nada bien.
Jes Amca, Carrie Yenge, bu John Smith Templeton Peck...
Tío Jes, tía Carrie, él es John Smith... Templeton Peck...
Yukarıda istirahat et, Jack amca.
Tómalo con calma, tío John.
- Merhaba, John amca.
- Hola tío John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]