Keyfinize bakın Çeviri İspanyolca
856 parallel translation
Keyfinize bakın.
Servíos.
Keyfinize bakın.
Disfrútelo.
Gidin ve keyfinize bakın.
Salid por ahí y pasadlo bien.
Keyfinize bakın!
¡ Síirvanse, muchachos!
Siz bana aldırmayın çocuklar, keyfinize bakın.
Adelante, muchachos, no se preocupen por mí.
Keyfinize bakın.
- Como gustes.
Keyfinize bakın ve Kral Süleyman'ı unutmayın.
Diviértanse. Y recuerden al rey Salomón.
Baylar, keyfinize bakın.
Bien, caballeros, diviertanse
Keyfinize bakın.
Diviértanse.
Hayır! Siz gidin ve keyfinize bakın.
No, salid a divertiros.
Keyfinize bakın.
Póngase cómodo.
- Keyfinize bakın.
- Como quiera.
Sizler dükkana gidip keyfinize bakın.
Entren en la tienda y sírvanse.
Endişelenmeyin çocuklar, keyfinize bakın.
No se preocupen, chicos, anímense.
Keyfinize bakın
Adulador.
Oturun ve keyfinize bakın.
Siéntense y diviértanse.
Keyfinize bakın.
Sírvanse.
Gülün ve keyfinize bakın.
¿ No ríen y se divierten?
Keyfinize bakın.
Como gustes.
Keyfinize bakın.
Sírvete.
Keyfinize bakın, beyler.
Atención.
Keyfinize bakın.
- Diviértase.
Siz keyfinize bakın.
Diviértanse.
Ben buz kırarken keyfinize bakın.
Acomódese mientras quiebro un poco de hielo.
Siz işinize, keyfinize bakın artık. Herkesin bir işi, bir keyfi var, değil mi ya?
Id a donde vuestros asuntos os lleven.
Keyfinize bakın.
Está en su casa.
Gelin dostlarım, gelin. Keyfinize bakın lütfen.
Entren amigos, entren, siéntanse como en su casa, por favor.
Keyfinize bakın.
Siéntase como en casa.
Oturun, keyfinize bakın.
Siéntense, relájense.
- Keyfinize bakın.
No hay de que.
Keyfinize bakın, fakat bilmek isterim ki...
Adelante, pero me gustaría saber...
Keyfinize bakın.
Quiero mostrarte algo...
Keyfinize bakın beyler.
Señores, permítanse este pequeño placer. Tan sólo un dólar.
Kızlar keyfinize bakın, bavullarınızı ben gönderirim.
Acomódense mientras envío a alguien a recogerlo.
Keyfinize bakın ama sesiniz çok çıkmasın.
Que se lo pasen bien, y no causen problemas.
Sizler de keyfinize bakın.
Mis mejores deseos para ustedes también.
- Keyfinize bakın.
- Sírvase usted mismo.
Özür dilerim, keyfinize bakın.
Disculpen, sírvanse.
Siz keyfinize bakın.
Continúen Io que están haciendo.
Gelip keyfinize bakın!
¡ Venid a divertiros!
Keyfinize bakın, Bay Conrad.
Que lo disfrute, Sr. Conrad.
Afiyetle yiyin ve keyfinize bakın.
Coman con ganas y disfruten.
- Keyfinize bakın.
- Usted mismo.
Orayı da su basmış, keyfinize bakın!
Poneos por ahí mientras hago el café.
Keyfinize bakın.
Divertíos.
Gidip keyfinize bakın.
Vayan a divertirse.
Siz keyfinize bakın.
Sigan con su conmemoración.
Evet, keyfinize bakın.
Lo pasaríais bien.
Keyfinize bakın.
Seguid disfrutando.
Keyfinize bakın hanımefendi.
Bien, eso es.
- Teşekkür ederim. Keyfinize bakın.
Póngase cómodo.
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41
bakın hele 21
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41
bakın hele 21
bakın bayım 46
bakın burada ne var 16
bakın kim burada 16
bakın çocuklar 69
bakın burada kim var 25
bakın bana 20
bakın beyler 30
bakın şuna 23
bakın işte 18
bakın kimler gelmiş 31
bakın burada ne var 16
bakın kim burada 16
bakın çocuklar 69
bakın burada kim var 25
bakın bana 20
bakın beyler 30
bakın şuna 23
bakın işte 18
bakın kimler gelmiş 31