Lütfen git Çeviri İspanyolca
2,196 parallel translation
Lütfen git!
Por favor, vete.
Lütfen git ve onu sakinleştir Greg.
Greg, ve a calmarlo por favor.
Lütfen git! Tamam.
¡ Ve, por favor!
Lütfen git! Şimdi!
Por favor, vaya!
Lütfen git uyu, Harris.
Por favor, ve a la cama ahora, Harris.
Lütfen git yat olur mu?
Vete a dormir, ¿ sí?
- lütfen git artık..
Por favor, vete.
Lütfen git.
Por favor, vete.
Lütfen git
Por favor, vete!
Lütfen git.
Por favor vete.
Lütfen git.
Por favor. ¡ Vete!
- Hayır, lütfen git!
- ¡ No, por favor, no te metas!
- Lütfen git artık.
- Por favor, continua.
Hildegarde, lütfen git.
Hildegarde, por favor, déjenos solos.
Lütfen git.
Por favor váyase.
Lütfen git.
- Vete.
Bill, lütfen git.
Bill, vayámonos.
Lütfen git. Hemen!
Por favor vete, ¡ ahora!
Lütfen git artık.
Sal de aquí, por favor.
Lütfen doğru olan şeyi yap ve hemen buradan çıkıp git.
Por favor, haga lo correcto, y sólo váyase, ahora mismo.
- Git pantolonunu giy lütfen.
- Ve a ponerte unos pantalones, por favor.
Lütfen onunla git.
Por favor, ve con ella.
Jacob git lütfen, tamam mı?
Vete, Jacob, ¿ de acuerdo?
Üzgünüm git lütfen
¡ Por favor, vete!
Tartışmak istemiyorum git lütfen
No quiero discutir contigo. Por favor, vete.
Lütfen Erika, git artık.
Por favor, Erika, ya vete.
Git dedim, lütfen.
Vete, por favor.
Yavaş git, lütfen.
Más despacio, por favor.
Sam, lütfen bu gönül yarasını kapat artık ve evine git.
Sam, por favor, ahórrate la tristeza y vete a casa.
Üzgünüm ama lütfen Genchiki'nin yerine git.
Lo siento pero, por favor ve a, la casa de Genkichi.
Git lütfen.
Por favor, deje.
Dur, lütfen. Git buradan.
No me hagas esto, vete.
- Git lütfen, Tanrı aşkına.
- Solo vete, por el amor de Cristo.
Sadece git buradan, lütfen.
Solo vete de aquí por favor.
Lütfen eve git. Çocukların yanında kal.
Por favor... sólo ve a casa y espera por los niños.
- Git lütfen!
- ¡ Por favor, vete!
- Git lütfen.
- ¿ Qué?
Lütfen git.
Vete.
Git yeter, lütfen.
Simplemente vete, por favor.
- Git lütfen
¡ Fuera! Por favor. ¿ Scott?
Git lütfen.
Por favor, vete.
- Lütfen hastaneye git.
No estás teniendo contracciones.
Mark, lütfen, Naomi'yle git.
Mark, por favor ve con Naomi.
Lütfen. Git, lütfen.
Por favor, sólo... vete.
Lütfen sen de herkesle beraber git.
Por favor ve con todos.
- Lütfen evine git.
- Por favor, vete a casa.
Hiroka-san, lütfen öncelikle sen git. Peki.
Hiroka-san, vaya usted por favor.
Sen git, lütfen.
Tú vas ahora.
Git, Bailey, lütfen.
Vete. Por favor, Bailey.
- Lütfen hemen git! George!
- ¡ Por favor vete!
Geri git. Lütfen.
Quédate donde estás, por favor.
lütfen gitme 185
lütfen gitmeyin 41
lütfen git buradan 18
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
lütfen gitmeyin 41
lütfen git buradan 18
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmelisin 203
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmem gerek 808
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmen gerekiyor 24
git yat 43
gitmem 53
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495