Ne güzel bir sürpriz Çeviri İspanyolca
377 parallel translation
- Bu ne güzel bir sürpriz!
¿ Dónde está el comedor? - Estoy sorprendida.
Bu ne güzel bir sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
- Johnny. Ne güzel bir sürpriz.
- Johnny. ¡ Vaya!
Hey Bay Charles, ne güzel bir sürpriz!
¡ Sr. Charles, esto sí que es un placer!
- Ne güzel bir sürpriz.
- ¡ Qué sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Una sorpresa maravillosa.
Ne güzel bir sürpriz.
Qué placer tan inesperado.
Ne güzel bir sürpriz.
¡ Qué sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Qué placer más inesperado.
- Ne güzel bir sürpriz!
¡ Qué molestia!
- Ne güzel bir sürpriz.
- ¡ Menuda sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Qué sorpresa tan agradable.
İnanamıyorum, ne güzel bir sürpriz!
No lo puedo creer, ¡ qué agradable sorpresa! ¡ Hola, mi querida!
Ne güzel bir sürpriz.Çarşambaya kadar beklemiyordum seni.
Qué agradable sorpresa. No te esperaba hasta el miércoles.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que amable.
Vay, ne güzel bir sürpriz!
¡ Vaya, qué sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
- ¡ Qué sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz! Bay Kraler ve Miep geldi.
Una maravillosa sorpresa, el Sr. Kraler y Miep están aquí.
Kont Sandor, ne güzel bir sürpriz.
Conde Sandor, qué agradable sorpresa.
Ne güzel bir sürpriz!
Qué sorpresa tan maravillosa.
Hayatım, ne güzel bir sürpriz.
Querido, que encantadora sorpresa.
Ne güzel bir sürpriz sizi bulmak için vahşi doğada.
Que sorpresa encontrarte en este desierto.
Ne güzel bir sürpriz.
¡ Qué linda sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz!
¡ Qué sorpresa más buena!
Ne güzel bir sürpriz!
¡ Qué buena sorpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz.
¿ Está usted aquí, Sr. Pajarillo?
- Ne güzel bir sürpriz.
Qué sorpresa.
Goodnight. Ne güzel bir sürpriz.
Goodnight, qué sorpresa tan agradable.
Generalim! Bu ne güzel bir sürpriz.
"Herr General." Qué agradable sorpresa.
Oo, ne güzel bir sürpriz.
Oh, qué bonita sorpresa.
Ah, ne güzel bir sürpriz!
¡ Oh, qué bonita sorpresa!
Bayan Sellinger, bu ne güzel bir sürpriz.
- Sra. Sellinger, qué sorpresa.
Ne güzel bir sürpriz...
Qué deliciosa sorpresa...
Ne güzel bir sürpriz.
Qué hermosa sorpresa.
Ne güzel bir sürpriz.
- ¡ Es un placer!
Ne güzel bir sürpriz.
¡ Qué encantadora sorpresa!
Seni burada bulmak ne güzel bir sürpriz.
Qué sorpresa encontrarte aquí.
- Kristine, ne güzel bir sürpriz!
- Kristine, ¡ qué agradable sorpresa!
Ah, ne güzel bir sürpriz.
Oh, qué sorpresa.
Ne güzel bir sürpriz!
Qué sorpresa tan placentera ".
Seni burada görmeyi beklemiyordum. Ne güzel bir sürpriz!
Qué sorpresa. ¿ No es una noche perfecta para el romance?
Ne güzel bir sürpriz.
Qué sorpresa.
Dan, ne güzel bir sürpriz.
Dan, qué sorpresa tan agradable.
Çok güzel işte. Çıktığında onlara ne hoş bir sürpriz olur düşünsene.
Me alegro. ¡ Menuda sorpresa se llevarán cuando salgas!
Bu ne sürpriz ve rutin ziyaretçilerimle ne güzel bir tezat.
Qué sorpresa y qué encantador contraste con mis visitantes de siempre.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
Es una grata sorpresa. - El caso sigue abierto.
- Hayatım, ne güzel bir sürpriz. Yeni bir tariften, kendim yaptım.
Oh, querida esta es una sorpresa.
- İyi günler hanımefendi. - Ne güzel bir sürpriz!
- Buenos días, señora.
Ne güzel bir sürpriz.
¡ Oh, qué agradable sorpresa!
Ne güzel bir sürpriz.
Mire, que linda sorpresa...
Bize ne zaman şöyle güzel bir sürpriz yapacaksın?
¿ Cuándo nos darás una sorpresa?
ne güzel 854
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel sürpriz 31
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel sürpriz 31
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzeller 16
bir sürprizim var 20
bir sürpriz 23
ne gülüyorsun 46
ne günlerdi 17
ne gündü 16
ne gün ama 58
ne gündü ama 41
bir sürprizim var 20
bir sürpriz 23
ne gülüyorsun 46
ne günlerdi 17
ne gündü 16
ne gün ama 58
ne gündü ama 41