Neye bakıyorsun öyle Çeviri İspanyolca
238 parallel translation
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué quieres?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué es lo que ves?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué está contemplando?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué miras?
- Neye bakıyorsun öyle? - Hiç, ayaklarına bakıyordum.
- ¿ Qué estás mirando?
Dışarıda neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué miras ahí fuera?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué estás mirando?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué están mirando?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Por qué estás mirando?
Neye bakıyorsun öyle?
¡ Deprisa, tenemos que irnos!
Sen neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué miras, viejo?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Y tú qué miras?
Neye bakıyorsun öyle, seni sürüngen!
¿ Que estás mirando, imbecil?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Que buscas?
Sen neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué estás mirando?
Sen neye bakıyorsun öyle?
¿ Puede saberse qué mira?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Que ve?
Neye bakıyorsun öyle? !
- ¿ Qué miras?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Que miran ustedes?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué estás viendo?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ qué estás mirando?
Orada neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué estás mirando ahí?
- Neye bakıyorsun öyle?
- ¿ Que estas mirando?
- Neye bakıyorsun öyle?
- ¿ Qué estás mirando?
Sen neye bakıyorsun öyle, hokey topu?
¿ Y tú qué miras, disco de hockey?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Que estas mirando?
Hadi. Neye bakıyorsun öyle?
Vamos. ¿ Qué estás mirando?
Sen neye bakıyorsun öyle?
- ¿ Qué miras?
- Neye bakıyorsun öyle dik dik?
¿ Que estas mirando? - A ti.
Neye bakıyorsun öyle lan?
- ¿ Qué miras?
'´ Otur! Sen neye bakıyorsun öyle? Horluyorsun!
"Te sientate abajo!" No ronques
Neye bakıyorsun öyle?
Qué esta mirando?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué coño estás mirando de esa forma, puta?
Sen neye bakıyorsun öyle?
¿ Que coño estas mirando?
- Neye bakıyorsun sen öyle?
¿ Qué estás mirando?
- Neye öyle bakıyorsun?
- ¿ Qué es lo que ve?
- Neye bakıyorsun sen öyle? - Hiçbir şeye!
- De cualquier manera, ¿ Qué miras?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué estas mirando? - Nada ¿ Te gusto?
Sen neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué ves?
Neye bakıyorsun sen öyle?
¿ Qué demonios mira?
Neye bakıyorsun öyle?
¿ Qué está mirando?
- Neye bakıyorsun sen öyle?
Qué estás mirando?
Sen neye öyle dik dik bakıyorsun?
¿ Qué carajo estás mirando?
Sen neye bakıyorsun öyle?
Hey, Hey!
Gözlerini dikmiş neye bakıyorsun öyle?
Dios. ¿ Qué estás mirando?
Öyle neye bakıyorsun?
¿ Qué miras?
Neye bakıyorsun sen öyle?
¿ Qué carajo estás mirando?
- Neye öyle bakıyorsun?
- ¿ Qué estás viendo?
Neye bakıyorsun sen öyle.
¡ Eh! ¿ Qué estás mirando?
Öyle neye bakıyorsun aptal?
¿ Qué miras, rarito?
Öyle neye bakıyorsun?
Qué esperas encontrar?
neye bakıyorsun 283
neye bakıyorsun sen 29
neye bakıyorsunuz 53
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
neye bakıyorsun sen 29
neye bakıyorsunuz 53
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öylesin 305
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyledir 296
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öylesin 305
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyledir 296
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öyle bir şey yok 92
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500
öyle işte 113
öyle mi diyorsun 87
öyle oldu 102
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500