English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ O ] / Oldürdü

Oldürdü Çeviri İspanyolca

17,194 parallel translation
Babs'ı o öldürdü ve Rich'e tuzak kurdu.
Él mató a Bárbara e inculpó a Rich.
Onlar Barbara'yı öldürdü, Harry.
Mataron a Bárbara, Harry.
2166'da ölümsüz zorba Vandal Savage, dünyayı fethedip, karımla çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano llamado inmortal Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Kim öldürdü?
¿ Quién la mató?
İçki ve haplar öldürdü.
Mataste a mi hermanito.
Dinle, herif Joey'i öldürdü, neredeyse Jeremy'yi de öldürüyordu.
Mira, él casi mató a Jeremy y asesinó a Joey.
Yaratık Nevins'in peşindeyken, iki adamını öldürdü.
Las criaturas van a por Nevins, luego se carga a dos de sus propios tipos.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Ve 14 polis memurunu öldürdü.
Y mató catorce oficiales.
Ve Elijah da bu ölümcül sırra kimsenin sahip olmasına izin vermeyeceği için... onu öldürdü.
Y puesto que Elijah nunca permitiría a nadie poseer un secreto tan mortal... La mató.
Eski sevgilin benden o kadar nefret ediyor ki, beni öldürdü.
Tu ex me odia tanto que me mató.
Malcolm'u savunacak değilim. Kardeşinin ölümünü ayarladı, Tommy'yi öldürdü...
Orquestó el asesinato de tu hermana, mató a Tommy.
Bu adam benim kardeşimi öldürdü. Ve ona kardeşinmiş gibi bakmaya devam edeceksin.
Y seguirás cuidando de él como si fuera tu hermano.
Malcolm yüzlerce kişiyi öldürdü.
Malcolm ha matado a cientos de personas.
Tommy'yi öldürdü, Sara'yı öldürdü.
Mató a Tommy, mató a Sara.
Kardeşini Conklin öldürdü dediğimde. Bu bir yalandı.
Cuando dije que Conklin mató a tu hermano, era mentira.
Kardeşini öldürdü.
Él mató a tu hermano.
Evet, öldürdü.
Sí, lo hizo. Diles por qué.
Conklin, veya ondan geriye ne kaldıysa o adamları öldüren şey Oliver'ı öldürdü.
Conklin, o lo que queda de él, la cosa que mató a esos hombres, mató a Oliver.
- Machin onun karısını öldürdü. - Kızı da bu dünyada yaşıyor ama.
Machin mató a su esposa.
Alex'i öldürdü ki o da Ruvé onu ilaçladığı için beni buraya getirmişti. Tıpkı senin bana ilaç verdiğin gibi.
Mató a Alex, que me trajo aquí porque Ruvé lo drogó, igual que tú me drogaste a mí.
Hepsini öldürdü.
Los tiene.
Rankin, Otero, hepsini öldürdü.
A Rankin, a Otero, los tiene a todos.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166 un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Danny Waldron kendini öldürdü efendim. Gerçek budur.
Danny Waldron se suicidó, señor, esa es la verdad.
Rod Danny'i öldürdü.
Rod mató a Danny.
Ama kendini öldürdü. Suçlu olması ile uyumlu.
Aunque que se suicidara, encaja con que fuera el culpable.
Wulfing akıncıları kocamı öldürdü.
Los asaltadores Wulfing mataron a mi esposo.
Adam annemi öldürdü!
¡ Asesinó a mi mamá!
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir zorba bütün dünyayı fethedip karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistá al mundo y asesisó a mi esposa e hijo.
- Aldus'ı öldürdü.
Él mató a Aldus.
Aldus'ı Chronos öldürdü.
Chronos mató a Aldus.
İnsansız hava araçları Kongre üyesini öldürdü ama bu adamı atladılar.
Los drones eliminaron a mis congresistas, pero dejaron a este hombre libre.
Phyllis'i ve kocasını kendi evinde öldürdü.
Mató a Phyllis y a su esposo en su propia casa.
Zehir o kadar güçlüydü ki Pangborn'u öldürdü.
La expulsión del veneno fue tan poderosa que mató a Pangborn.
Valentine onu annene ihanet etmeyeceği için öldürdü.
Valentine la mató porque no traicionó a tu madre.
Valentine onları öldürdü, değil mi?
Valentine los mató, ¿ verdad?
Anlaşmalar'ı bozdu, Aşağı Dünyalılar'ı öldürdü ve Kupa'yı ele geçirdi.
Destruir los Acuerdos, asesinar a Subterráneos y conseguir la Copa.
Binlerce kişiyi öldürdü.
Mató a miles.
2166'da, Vandal Savage isimli ölümsüz bir despot dünyayı ele geçirip, karımı ve çocuğumu öldürdü.
En 2166, un tirano inmortal llamado Vandal Savage conquistó el mundo y asesinó a mi esposa e hijo.
Ablasını o mu öldürdü yani?
¿ Entonces él la mató?
Camille bu sıradanı öldürdü.
Camille mató a este Mundano.
Yaratığı Hodge öldürdü.
Hodge lo mató.
Ailemi kim öldürdü?
¿ Quién mató a mi familia?
- Bir bomba yüklü araçla üç kişiyi öldürdü.
- La bomba mató a tres e hirió a 15. - ¿ Qué es esto?
Sen karısını öldürdü.
Tú... Tu mataste a su esposa.
Frank Castle 30 kişiye vahşice işkence edip öldürdü.
Frank Castle torturó y asesinó brutalmente a 30 personas.
Adil bir yargılamayı hak ediyor tamam ama insanları öldürdü.
Merece un juicio justo, pero asesinó a personas.
Kötü insanları öldürdü. Ailesini öldüren ya da benim peşime düşen insanlar gibilerini.
Como las que mataron a su familia o me atacaron a mí.
Adam kısa süre önce bir... New York bölge savcısını öldürdü ve ona ters giden herkes sırada olabilir.
El hombre acaba de asesinar a una fiscal, y puede seguir cualquiera que lo haya traicionado.
Tamam mı? Bunların üstüne Frank Castle B.S'yı öldürdü ve Wilson Fisk onu gönderdiğim hapishaneyi yönetiyor.
Para colmo, Castle mata a la fiscal, y Fisk dirige la prisión a la que lo mandé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]