Onunla konuşurum Çeviri İspanyolca
1,078 parallel translation
Onunla konuşurum.
Yo hablaré con él.
İsterse onunla konuşurum.
Si quiere, hablaré con éI.
- Tekrar onunla konuşurum...
- Volveré a hablar con él la...
Onunla konuşurum.
He hablado con él.
Onunla konuşurum.
Iré a hablar con él.
- Onunla konuşurum.
- Voy a hablar con él.
Onunla konuşurum.
Hablaré con ella.
Ben onunla konuşurum.
Hablaré con él.
Onunla konuşurum.
Voy a hablar con él.
tamam bu akşam onunla konuşurum.
- Se lo dire, Hermana. - Gracias.
Denemek istiyorsan, onunla konuşurum.
Si lo quiere intentar, hablaré con ella.
Senin için onunla konuşurum.
- Hablaré con ellos por ti. - Gracias.
Arada bir onunla konuşurum.
Le hablo de vez en cuando.
Ben onunla konuşurum.
Voy a ir a hablar con ella.
Ben onunla konuşurum anne.
Yo hablo con él, mamá.
- Onunla konuşurum.
- Hablaré con él.
Ben, onunla konuşurum.
Hablaré con él.
Onunla konuşurum.
Hablaré con el.
Önce onunla konuşurum.
Hablaría antes con él.
Peki, hemen gidip onunla konuşurum.
De acuerdo, hablare con el enseguida.
Onunla konuşurum.
Es una amenaza. Hablaré con ella.
Onunla konuşurum.
Hablaré con él.
- Onunla konuşurum.
Hablaré con ella.
Gidip onunla konuşurum.
Voy a hablar con ella.
- Ben onunla konuşurum, Bayan Siddaway.
Ya hablaré yo con él, Sra. Siddaway.
- Tamam, onunla konuşurum.
- Está bien, hablaré con ella.
Hep onunla konuşurum.
Siempre estoy hablando con ÉI.
Onunla konuşurum.
Voy a hablar con ella.
Peki, peki, onunla konuşurum.
Está bien. Hablaré con él.
Tamam, onunla konuşurum ama beni çok zor bir duruma sokuyorsun.
Hablaré con él pero me pones en una posición muy difícil.
Sadece onunla konuşurum.
Hablaré sólo con él.
Onunla diğerlerinden daha sık ve gönülden konuşurum.
Hablo con ella, más a menudo, que con otros.
Evet onunla konuşurum.
¿ Diga?
Onunla konuşurum, o iyi bir çocuk.
Yo me quedaría con él.
Onunla ben konuşurum.
Yo hablaré con ella.
- Onunla ben konuşurum.
- Yo misma hablaré con ella.
Panik yapmayın. Onunla ben konuşurum.
Yo me ocuparé de él.
Bu onunla nasıl konuşurum olcaktı.
Así es como le hablo.
Onunla her zaman konuşurum.
Siempre hablo con él.
- Onunla ben konuşurum.
- Hablaré con él.
Onunla sabah konuşurum, ona bir satıcılık işi buluruz.
Mañana veremos, hablaré con él. Le buscaré un trabajo de vendedor.
Onunla konusurum.
Hablaré con ella.
Morrie, ben konuşurum onunla.
Yo hablaré con él.
- Konuşurum onunla.
- Yo hablaré con él.
Gidip konuşurum onunla.
Sí, voy a hablar con él, viejo.
Gidip konusurum onunla.
Sí, voy a hablar con él, viejo.
Onunla ben konuşurum ama buraya hemen bir destek ekibi gönderin.
Hablaré con él, pero que vayan refuerzos afuera, ya.
- Onunla tekrar konuşurum.
- Volveré a hablar con éI.
Onunla bu konuyu konuşurum.
Ya hablaré yo con él.
Ben, hem onunla hem de babasıyla konuşurum. Hero senin olacaktır.
Hablaré con ella y su padre y será vuestra.
- Onunla istediğim gibi konuşurum.
- Le hablaré como yo quiera.
konuşurum 24
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla konuştun mu 89
onunla yattın mı 71
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla konuştun mu 89
onunla yattın mı 71
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla konuşacağım 108
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşmak istiyorum 119
onunla konuşmam gerek 31
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşmak istiyorum 119
onunla konuşmam gerek 31