English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sağ ol dostum

Sağ ol dostum Çeviri İspanyolca

1,025 parallel translation
Sağ ol dostum.
Gracias, colega.
Sağ ol dostum.
Gracias, amigo.
Ekstra 100'lük için sağ ol dostum.
Gracias por los 100 dólares, tío.
Sağ ol dostum. Görüşürüz millet.
Gracias, amigo.
- Sağ ol dostum.
- Gracias, amigo.
Sağ ol dostum, buna ihtiyacım yok.
Y no gracias, no lo necesito Vamos déjalo..
- Sağ ol dostum.
- Gracias, tío.
Sağ ol dostum.
Gracias, vecino.
Sağ ol dostum, kullanmıyorum.
No, tío, no fumo.
Sağ ol dostum.
Gracias, tío.
- Sağ ol dostum.
Gracias, amigo.
Sağ ol dostum.
No les pasa nada.
Sağ ol dostum.
Gracias.
- Sağ ol dostum. - Hadi işe koyul.
Ahora tenemos que trabajar, tenemos un aprendiz.
Sağ ol dostum.
Gracias, hermano.
Sağ ol dostum.
- Gracias, amigo.
Tamam sağ ol dostum görüşürüz.
- Gracias, adiós.
Tamam, tamam. Sağ ol dostum görüşürüz.
Gracias, amigo.
Sağ ol dostum.
Escucha, hermano.
Sağ ol dostum. Hayatımı kurtardın.
Me has salvado.
- Sağ ol, Luca, en değerli dostum.
- Gracias, Luca. Mi mà ¡ s valioso amigo.
- Sağ ol, dostum.
Lo haré, chico.
Çok sağ ol dostum.
Muchas gracias.
Sen de beni rahat bırak. Tamam mı dostum? Sağ ol.
¡ Tú, déjame en paz!
Sag ol dostum.
Gracias, compañero.
Sağ ol, dostum.
Gracias, amigo.
- Sağ ol, dostum.
- Gracias, amigo.
Sağ ol, dostum. Vay be, yazı yazmaya bir gün ara veriyorum.
Válgame, hoy no voy a escribir.
Çok sağ ol be dostum.
Muchas gracias, amigo.
- Sağ ol, dostum.
Te lo agradezco.
Sağ ol, dostum.
Gracias amigo.
Sağ ol, dostum ama, dürüst olmalıyım.
Gracias, pero tengo que ser honesto.
Sağ ol, dostum. - Bir şey değil.
- Gracias, camarada.
Çok sağ ol, dostum.
Muchas gracias, amigo.
Sağ ol, dostum.
- No, gracias, colega.
Sağ ol, dostum.
Gracias, zoquete.
Sağ ol, dostum.
Gracias.
Eski dostum Hogue'un sefil hayatını kurtardığın için sağ ol.
Quiero darle las gracias por haber salvado la miserable vida de Hogue.
Fakat bu... gerçekten harika. Her şey için sağ ol, dostum.
Gracias por todo, amigo.
Sağ ol, dostum!
Gracias, amigo.
- Sağ ol "dostum".
- Gracias, hombre.
- Bol şans dostum. - Sağ ol.
Buena suerte.
Sağ ol, dostum.
- Gracias, hombre.
Yine de teşekkürler, dostum artık bana iş veremesen de sağ ol.
Gracias, de todas formas, compadre, aunque ya no me pueda dar trabajo.
Sağ ol dostum.
- Gracias, Mike.
Geldiğin için sağ ol, dostum.
Gracias por venir.
Sağ ol dostum.
Pues, gracias, amigo.
- Sağ ol, dostum.
- Gracias, amiga.
Sağ ol dostum.
Bien.
- Sağ ol, dostum.
Gracias.
Sağ ol, genç dostum.
Gracias, amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]