Sağ ol baba Çeviri İspanyolca
576 parallel translation
Sağ ol baba.
- Gracias, papá.
Sağ ol baba.
Gracias, papá.
Sağ ol baba.
- Oh, gracias, papá.
- Sağ ol baba.
- Gracias, papá.
Sağ ol baba.
Gracias, papi.
Sağ ol baba. Bunları geri koyar mısınız lütfen?
iGracias, papá!
Yok, sağ ol baba.
No, gracias, papá, prefiero caminar.
Sağ ol baba.
Gracias, Papá.
Harikasın, sağ ol baba.
Caray, gracias, papá.
Sağ ol baba.
Gracias, padre.
Sağ ol baba. Bu çok hoş.
Gracias, papá, eres muy amable.
Sağ ol baba, umarım beni beğenir.
Gracias, papá. Espero gustarle.
Sağ ol baba.
Mira estas bolsas. Es todo lo que pudiste hacer, Al.
Sağ ol baba.
Gracias papá.
- Sağ ol Baba. - Sonra görüşürüz.
Gracias, papá.
- Sağ ol Baba.
- Gracias, papá.
- Sağ ol baba.
¿ Bebe?
Sağ ol, çok sağ ol baba...
Gracias, muchas gracias, Papá.
- Sağ ol baba!
- ¡ Gracias papa!
Zevkti. Sağ ol baba.
Gracias, papa.
Sağ ol baba.
Muchas gracias, papá.
- Sağ ol baba.
Te lo agradezco.
- Sağ ol baba.
- Gracias.
- Sağ ol baba. Ama eşcinsel değilim.
Gracias, pero no soy homosexual.
Niles Çeneni kapatırsan çekimi kabul ederim. Sağ ol baba.
Muy bien Niles, para que no molestes, lo haré.
- Sağ ol baba.
Gracias, papá.
- Sağ ol baba.
- Gracias papá. - Okey.
Çok sağ ol baba, çok teşekkürler :
Gracias, papá, gracias.
Sağ ol baba, sınırsız zengin olma ihtimalim de böylece gitmiş oldu.
Gracias, papá. Ahí va mi última oportunidad de riqueza ilimitada.
Sağ ol Baba!
Gracias, papá.
- Sağ ol, baba.
- Gracias, papá.
Öyle mi, sağ ol, Baba.
Gracias, Papá.
İyi akşamlar baba ve sağ ol.
- Adiós y hasta pronto. - Adiós, Mirellina. - Adiós.
Sağ ol, baba.
Me enamoré de Betty y quería casarme.
Sağ ol, Baba.
Gracias, papa.
- Hayır, sağ ol, baba. Sabah sabah olmaz.
- No gracias, por las mañanas no.
Sağ ol, baba.
Gracias, papá.
- Sağ ol, Baba.
- Gracias, papá.
Sağ ol baba.
papá.
Ziyaretin için sağ ol baba.
Gracias por la visita papá...
Sağ ol, baba.
Gracias, Papá.
Sağ ol, baba.
Gracias papá.
Baba. Geldiğin için sağ ol.
Papá, gracias por venir.
- Hoşça kal baba. Kuzey Kutbu'ndaki gece için sağ ol.
Gracias por esa gran noche en el polo Norte.
Çok sağ ol, baba!
Y él sabe... Gracias, papá!
Sağ ol, Baba.
Gracias, papá. Gracias.
Sağ ol baba. Gitmeliyim.
Me tengo que ir.
- Sağ ol, baba.
Gracias, papá.
- Hayır, sağ ol baba.
No, gracias, papá.
- Sağ ol, Noel Baba.
- Gracias, Papá Noel.
Baba, bana yardım ettiğin için sağ ol.
Papá, quiero agradecerte por ayudarme con esto.
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ ol dostum 40
sağ olasın 57
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ ol dostum 40
sağ olasın 57
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37